柳月姬的心情,类比一下,大概就是……某个人穿到平行世界的中国,本打算凭着自己的先知混得风生水起,做做文抄公,进军娱乐圈,结果发现这是DC漫威世界的感觉吧?
设定柳月姬小姐姐没带语言挂,就像明奈一样,而每个世界是有自己的语言,哪怕是日本动漫,也不是都说日语。
大家明白学习外语的吃力就应该懂这种感觉(语言天赋满点当我没说),对柳月姬来说,她会的语言太多,如果所有的语言都要切换成中文,对比一下是什么意思再切回来,实在太累。而且漫画本身还要从当地语言切成日文再切成中文再翻译……这样会疯掉的,所以柳月姬每种语言都当母语来学,一般情况下不会考虑“切换成中文想一下这是什么意思”的情况,其实要切换也很难。你说有意义的词汇还好,一些助词之类怎么翻?