晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

3、髮根護理的魔法 勇利摟着馬 ...

  •   勇利摟着馬卡欽坐沙發上,看着維克多把一瓶又一瓶的洗髮精和護髮油從塑膠袋中拿出來,然後在餐桌上一字排開,排成了一道彩虹。

      維克多坐下來認真比對每個瓶子上的說明,然後選了一瓶紅的和一瓶藍的放到浴室裏。

      勇利慢吞吞地抱着馬卡欽走到桌前,拿起一瓶黃色的膠瓶,上面印着一大堆俄語和一個長了一頭濃密金髮的男人。勇利可以認出瓶子上「生長」、「頭髮」和「迷人」這幾個字。不過即使不會俄文,也能猜到維克多在做什麼。

      畢竟維克多會這樣小心翼翼又認真看待的就只有滑冰、勇利和防止脫髮。

      「就跟他說沒問題了,為什麼還要一天到晚買這麼多護髮產品回來。」勇利拉着馬卡欽的長耳朵說:「浴室的架子都放滿這些沒用的瓶子,打掃起來真要命。」

      到了晚上,維克多拉着勇利說「勇利,幫幫我。」

      「什麼事?」

      維克多把紅色的瓶子塞進勇利手裏:「我在網上看到只要讓愛人施展愛的魔法就可以解決我的煩惱。」

      他看起來非常認真,勇利看了看紅色瓶子,上面有位笑容有點假的女巫。

      勇利嘆了口氣,說:「好吧,維克多,我幫你就是了。」

      於是兩人進了浴室,勇利捲起袖子,讓維克多坐到水龍頭前,拿過花灑調好水温,温柔地溼潤着維克多的銀髮,一邊問道:「水温還可以嗎?」

      維克多舒服地哼了聲。勇利拿起紅瓶子按出洗髮精,把瓶子翻到背面遞給他:「把洗髮精搓成泡泡就可以了?」

      維克多接過來,半眯着眼睛說:「嗯,勇利要一邊搓一邊唸咒語才行。」

      「什麼咒語?」勇利把手中的洗髮精搓成一大團泡泡。

      維克多跟着瓶子的指示唸了句俄語。勇利呆了呆,努力學着他的發音把句子唸出來,但聽上去有點別扭,於是維克多忍不住笑了出來。

      「呀,維克多,別亂動。」勇利細心把泡泡抺在維克多的髮絲上,慢慢按摩他的頭頂,維克多舒服地哼了兩聲。

      「好了,把眼睛閉上,要過水了。」

      最後,勇利拿了毛巾把維克多的頭髮擦乾。維克多高興地抱着他,說:「勇利最捧!」又在他唇上輕輕印下一個吻:「有勇利的魔法保護,我和我的頭髮也會好好的。」

      勇利笑了笑,道:「那就太好了,維克多。」

      但過了幾天,勇利看到維克多蹲在浴缸前數着自己掉的頭髮,不禁開始擔心起來,心裏盤算着再這樣下去得把他抓去看看心理醫生。

      「所以呢?」尤里奧咬着飲管問:「那老頭子的頭遲早也要禿,擔心來又有什麼用?」

      勇利苦惱地看着面前的羅宋湯:「別這樣說啊,尤里奧。我是真的在擔心他。他都快把超市的護髮產品試了遍,再這麼下去大概又會找來什麼奇怪的辟方來治他的髮根。昨天我才看到他在不知名的網站訂了一大堆古怪的藥劑。」

      「蠢死了。你們兩個也是。」尤里奧一副漠不關心地哼了聲。隔了一會又忍不住問道:「那句咒語怎麼說?」

      「欸?我想想」勇利努力地憑記憶重組一下維克多說的那句話。

      尤里奧一邊恥笑他的發音,一邊給他把咒語翻譯過來:「就是說『請讓我的寶貝回復他的美貌吧』。噁真噁心。」

      勇利笑了笑,一邊喝着他的羅宋湯,一邊思考着,一對棕紅色的眼睛閃閃發亮。

      回到家,勇利輕輕抱着維克多:「今天也讓我為維克多施展魔法吧。」

      維克多眨了眨眼睛,笑着捧起勇利的臉親了又親。

      晚上,勇利熟練地把手中的洗髮精搓出泡泡,一邊俯身在維克多耳邊說:

      「Ялюблютебя」

      之後,維克多沒有再把新推出的護髮產品買回家,也沒有到網上瘋狂尋找救治髮根的方法。只是每天晚上也要愛人幫他施展一次愛的魔法。

      (沒有了)

      俄文是Google translate 的,應該沒錯吧

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>