*本来打算放在后面开车用,看了第六集以后实在忍不住写肢体接触的欲望
*“今晚月色真美。”这个梗大家应该都知道吧。 夏目漱石在英语课上把男女主月下散步说的“I love you”翻译成“月が绮丽ですね”(今晚的月色真美),有“和你一起看的月亮最美”之隐意。
其实就是两人在双向暗恋,可惜木木的含蓄邰队是不可能听懂的2333
*最后有点话想说。邰方是我人生第一次产粮,同人圈待了七八年也没敢产过粮。真的很感激第一篇发出去以后同好们的支持。视角在变,文风在变,不知道怎样写比较不那么ooc。特别特别希望小天使能够给我提点批评建议,万谢?!这两次好像都比原著过分细腻了一点,大家有不适的地方一定要提呀,因为自己是很难对自己的文章进行不偏不倚的审视的QAQ。