下一章 目录 设置
1、第 1 章 ...
-
<<夜.上海>>。怎么说呢?名字就如此暧昧不清,只透过三个字,就让人望见了数不清的霓虹。
这未见得是个多么经典的片子,就连看得下去与否,也要看是否对你的脾胃;它也并非是个多文艺的片子,但也没有多么商业,它不尴尬也不愿尴尬地卡在两者之间,却让我印象深刻。
深刻的是那些片段:
在车内,用玻璃隔住氤氲的雨帘,留一束温暖的黄光,赵薇饰演的司机林夕,一遍遍和日本的陌生男子学说“私のことが好きですか ----你爱我吗?爱してる----我爱你。”表情模糊不清,心情模糊不清,唯一清晰的是从雨声里传出的声音,一遍一遍,“私のことが好きですか ----你爱我吗?爱してる----我爱你。”直至林夕向东东大喊:“我爱你,你爱我吗?”
用日语那么陌生的语言----分明看到东东僵硬了一下的背影,想必他是懂的吧,即使听不懂语气,也一定读得懂语调:“犹豫,不舍,硬撑出的勇气,和最多的无奈。
一个问句,却是为了告别。
再见了我爱的人,我太爱你,所以我只能用我的方式,与你说再见。
甚至不想让你困扰,我只想和自己表白,告诉自己我爱你。那个问句太过奢求,我只要你最后一个兄弟的拥抱,来安慰自己。
“私のことが好きですか ----你爱我吗?爱してる----我爱你。”
多么温暖的语句,怎么在这样的夜里,有了苍凉的颜色呢?
第二个镜头,是林夕与水岛用口红涂鸦的那幕,有那么点超世俗的痴狂,有那么点不近情理的夸张,但不过也就那么一点点而已,也只是在这迷离的夜色里,才被口红的鲜艳所放大,宣泄出心中最为隐秘的那份悲哀和寂寞.
我爱你,你爱我吗?
街口这时显得如此狭窄,甚至放不下那几支口红的颜色,放不下那么短短一句话:
“私のことが好きですか ----你爱我吗?爱してる----我爱你。”
雨里的夜色太过潮湿,把一个人的问句变成两个人的,三个人的,千千万万个人的,只是一起问过后,心底的那份悲哀,仿佛渐渐减轻----无论如何,这样的人,不只我一个,有那么多的人,与我一起寂寞着.
两个素不相识的人,完全不同的语言,却在这样一个似曾相识的雨夜,两眼对视,看不清的突然看得清了,而原本清楚明白的,怎么一下子模糊不清了呢?
夜.
上海.
夜.上海.每个城市的夜,都有不同的味道,那上海呢?
总归难懂,就像那个爱上胡兰成的骄傲女子,最爱那句"执子之手,与子偕老."
是世俗,可世俗得惊心动魄.
在口红的鲜艳里,在狭窄得宽阔的弄堂,另一对男女,在不停止的呓语里,走得跌跌撞撞:
“我爱你,你爱我吗?”
谁来回答?
不用回答,这只是我对自己的问句,只是一个绝望的安慰,只是我的一个新的决定而已。
只是我对自己的一种逃离。
清晨,赶过去看自己写下的字迹,然后任凭洒水车将昨夜抹成鲜红的空白。
好了,再见,曾经的自己。
街对面是熟悉的陌生人,一笑而已。
便是电影从此结束,留下更多疑问,也没什么不可以,但偏偏未曾结束----陷入俗套情节,造型师一双手,将丑小丫变成白天鹅---一个个镜头切换,有些刻意唯美的处理,差点掩盖了那个真正的目的,让那个女孩,以一种全新的美丽姿态,告诉先前那个人,或许,是你看错。
我不想把那理解为挑衅,或是让谁明白自己的失误----只是,我想让那个我爱的人知道,其实,那个卑微的平凡的自己,也可以如此鲜活明亮。
道别。以一种世俗的方式,不止向你,也向我自己。
然而当仪式的前奏完成,女主就改了心意,一向清澈的眼神有些迷茫,却无犹疑。
我用你熟稔的语言,问:
“私のことが好きですか ?----你爱我吗?”
戛然而止。
“我爱你,你爱我吗?”
“私のことが好きですか ----你爱我吗?爱してる----我爱你。”