“……Hab doch keine Angst mehr,Dass muss jetzt nicht mehr sein(然而已不再害怕,现在不必再害怕)……”平日里总是甜腻地、尾音上扬而略显轻佻的声音,此时此刻变得温柔而轻缓,他轻声唱着他听不懂的歌词——他能确定这是日耳曼语系,在此同时他也确定这并非英语——可纵然听不懂歌词,白兰声音之中蕴含的安抚的意味他却明确地传达给他了。
“Lass deine Seele fliegen,Und alles Boese liegen(就让你的灵魂飞翔,将一切邪恶都埋葬),”他的声音甚至比刚才还要温柔,生生将摇篮曲唱出了情歌的感觉,“……Ich halte dich,Bis du schlafen kannst,Und alles hier vergisst(我抱着你,直到你入睡,直到你忘记了这里的一切)……”