下一章 上一章 目录 设置
10、RED ROSES ...
-
小龙女驱赶山匪的事情已过两天,村民也当真把她当作了天使,有时没事都往教堂跑。兰诺神父不知所以,还以为最近大家信仰大爆发呢。
这日,小龙女刚走进自己的屋子,就被床头柜上的一团鲜红给扯住了眼。
“这是什么?”她看着那抹娇艳问道。
“这叫玫瑰。”彼得这些天几乎无时无刻都跟在小龙女身后。
“玫瑰?”
“嗯,很漂亮吧,这是今年第一茬哦。”彼得忽然红了脸,“这种花专门是送给喜欢的人的。”
小龙女看着那花觉得喜欢,伸手去摸,忽觉指尖一痛,“嘶”地倒抽了口冷气。
莹白的指腹上凝出一颗殷红血珠。
彼得吓了一跳,抓过小龙女的手,鼓起腮帮子对着伤口使劲吹,口气里有了些小小的埋怨,“真不当心,这花有刺哦。”
小龙女微笑着抽回自己的手,顺便腾出另一只手摸了摸彼得的头,“没关系。”说着,她把伤着的手指合在唇间,抿了抿。
彼得盯着她花瓣一样轻柔的嘴唇,脸涨的愈发红,过了好一会儿才回神,扭捏道,“姐姐要不要去看看花圃?”
“花圃?玫瑰花的花圃?”
“嗯。”
小龙女以前从未注意过后院的角落。她来的时候是冬天,后院只有些灰暗的枝蔓,现在却已是另一番生气勃勃的景象了。
“神父!”彼得唤了一声,一个手持花壶的男人抬起了头。
兰诺神父今天没有穿黑色教袍。天气和暖,他就穿了一件简单的白衬衫,不同于往日的一丝不苟,衬衫的扣子解了两颗,露出精致的锁骨,袖子卷至手肘上,露出的手臂肤色有些苍白,但看起来十分有力。衬衫束在黑色紧身裤中,脚上套的是一双裹腿皮靴。
彼得觉得神父今天看起来很不一样,不仅仅是衣着的问题,可他又想不通是哪里不同。
兰诺神父神情淡漠地冲二人微微点了点头,转身继续做自己的事了。
“要帮忙么?”彼得癫癫地跑了过去。
“不用。”
小龙女瞧了一会儿兰诺培土浇水,继而抬头看因为晴朗而格外高的天空,透蓝的天上飘着如棉絮般的白云。她闻着空气中的玫瑰香气,有一搭没一搭地听彼得在边上鼓噪,心情变得格外平静。
彼得看小龙女忽然回头望向大门口,正想问怎么回事,门响了。
打开门,就见门口站着两个人。一个大约四五十来岁,保养的很好,胡子修剪的很细致,眉宇间有着一股傲气。另一个是个年轻人,应该是个随从。
彼得楞了楞,“领主大人。”
年长者倨傲地瞥了他一眼,扬着下巴冲随从点了点。
“领主大人想见一下那位小姐。”
彼得慌忙往后院跑,“神父,神父,领主来了!”
彼得躲在兰诺神父身后,怯怯地看着多佛的领主里德大人,手牵着小龙女的衣角。
“就是她?”里德坐在餐桌边,上下打量着小龙女,眼里满是怀疑。
“是的,领主大人。”随从躬身答道,“那日在小树林割山匪耳朵的就是她。”
“割耳朵!”彼得一下子呼了出来,他们在说什么?!
里德皱着眉扫了一眼彼得,转而冲小龙女道,“如果你真有这个本事,那就来我这里做事吧。”他顿了顿,“虽然是个女人!”
“我为什么要为你做事?”小龙女不解。
“领主大人,”兰诺神父缓缓开口,声音沉稳,“这位小姐只是我们的客人,而且她也不是领地的人。”
里德作了这么多年领主,很少被人反驳,正欲起身发作,边上的随从及时拦住了他,神色有些慌张,显然是有些忌惮小龙女。
里德重新坐了下来,他忽然笑起来。
他笑得很做作,甚至带着一点神经兮兮的感觉。
“我倒是忘了,你也算是个王族,难怪架势挺足。我是不是该称呼您为兰诺王子殿下?”
彼得捂住了嘴,不让自己惊呼出声。前后不过几分钟,他却得到太多的信息,一时有些消化不过来。看起来十分温柔的安琪姐姐会割人耳朵,而兰诺神父居然是王子。
他又像是明白了什么。平时神父穿着教袍显得高贵,他一直以为理所当然,毕竟神父是接近上帝的人。原来不是这样的!为什么他会觉得神父今天穿着便装的时候会感觉如此不同?那是因为有一种高贵与宗教无关,那是一种与生俱来的骄傲气质。
彼得带着敬畏看了一眼端坐着的兰诺神父,这个男人流露的风度比那位领主更加矜持。
兰诺低着头,用白绢手帕细细擦着自己的手指,彼得眼尖,看到了帕子一端绣的红色标记。这个标记他经常看到,却从未细想,此时方才顿悟,那是红玫瑰啊,是兰卡斯特家族的徽章。
兰卡斯特——就是王族。
兰诺擦干净手,放下袖子,扣好袖口领口,站起走到门后,拿起挂在衣帽架上的黑袍,慢慢穿上,掸了掸衣服。
他平静地做着这一切,众人也就这么看着。
兰诺穿好衣服,走到他常坐的高背椅边,坐了下来。他笔直的坐着,目光不明的盯着里德和他的随从。
里德活了大半辈子了,竟也被他看得有些发毛,终于别开了眼睛。
“领主大人,”兰诺微微笑了,往常如冰块一般的脸上居然显出和屋外一般的明媚,“我只是个神父,而已。”
------------------------------------------------
弦老师的小课堂:关于英文中的称呼
看了“正牌路过”同学的疑问,老师要来解释一下下(原谅我的某些方面的职业习惯)。
西方人彼此的称呼基本上可以分为三个阶段。当大家还比较陌生的时候,彼此称呼会比较严谨,常常加上称谓或直接使用称谓,如根据性别的Mr. Mrs Miss Ms等,或根据身份Doctor XX, Professor XX,Captain等,当大家相对熟悉的时候大多选择直呼其名,如果彼此关系更为亲密,就会选择用昵称,如Tom-Tommy, Nicola-Nicky等。很多英文名有特定的缩写昵称,一般情况下,你可以在名字后面发y或者ny音表示亲近。
英文中也会称呼彼此姐姐妹妹哥哥等的,特别是在一些严谨的家庭,或者较古的时候。他们也会彼此称呼“sister”“brother”等,虽然你可能觉得有点奇怪,但事实如此。如果涉及到宗教的话,他们也会彼此称呼“sister”或者“brother”。Sister不仅仅是可以用作修女解释的,也可单做对于女性的称呼,实际中可能用“sis”做简称。文中Peter本就是个长于教堂的孤儿,所以他称小龙女“sister”也不奇怪。
最后要说的是,这毕竟是写给中国人看的,而且是小说,所以大家别太挑剔这个实际英文的对应,习惯就好,哈哈~~
还是那句话,fiction is a fiction!