晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

8、Birds of Dawn ...

  •   Rain the rains of a lost sngel\'s day
      His face washed over and over, again and again;
      Teats of sadness, tears of pain coloured red;
      Our love dissolved by lacerating drops of insanity
      Our unity, creating universes:
      An opened, circle, broken symbol
      The rains of Saturn are falling in my heart,
      As tears of melancholy breed infinite dreams,
      And the watery star pours its light into me.

      The melopoea of the birds,
      Musical death of paradise,
      Altered the moving of the spheres.
      The magic of their voices awakens
      The nostalgia of a place out of reach
      We visioned in a dream.
      But the dark is drawing in their beauty
      And for them I would steal the light
      From the glorious fountain of day-

      Were I to be what I longed to be.

      Under a crimson sky,
      Open my wounds, I am the ehalice
      I offer up the ruby wine of the Sun.
      And golden dust studs my mystical face.
      Dram me to the you, Keepers of Tkutb,
      You, Guardians of Beauty!
      The birds of dawn cry the departure of light.
      (the anthem of a fading sun)
      the swans, weeping on the lake, glide in harmony

      With the swaying of the sinful waves
      Fly the doves, bewithed by
      the fragrance of my thoughts
      For I am the sea of dreary tears
      And not the foam seeking
      shelter on heavenly shores

      As the birds vanish and the azure pure,
      They hide the sun with ete in shadrnved wings

      Dolon\'m nostram tulit
      All my crying, the fears, the grieves, the pains,
      Suppfcium nostrum fert
      The hurting tears on the shores of time.
      Douorr in nostram tulfe
      The fliers of merry they have given to me
      Supplicium nostrum Art
      Cannot satisfy all my sorrow and pain.

      At omnibus despectus,
      Aetemo repudiatus
      Fs angelus arranrrn,
      Trifitia adfedtus
      Fers luptum atque curam.
      The birds of dawn.
      Their chant resounds in me
      As howling woices echoed under a vault
      In the cathedral of sorrows and mysteries
      Their death has built within my self.

      The birds of dawn.

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>