下一章 上一章 目录 设置
16、第 16 章 ...
-
这个不幸的不速之客被安顿在厢房里,他的一条腿受了伤,不能挪动。
“你们叫医生了吗?”
“叫了,”那个年轻人回答,“我们这一带只有一个米歇尔医生,但是他来这里没多久就伤风了,被安置在这个客人隔壁。”
“不幸的人。”奥斯丁先生说。
房门被打开了,躺在床上的人惊讶地看着一群人浩荡而入。
“希望我的仆人没有苛待你——”
病人自我介绍:“巴特勒,约翰巴特勒。”
奥斯丁先生打量了打量房间,房间整洁干净,如果说实在有什么缺点,就是过于朴素了。而这和这位巴特勒先生并不违和,巴特勒先生穿着一件比天花板还要朴素的睡衣。奥斯丁先生道:“巴特勒先生,很高兴看见您的精神还不错。”
“我是,”奥斯丁先生继续说,“我是这里的主人,西奥多奥斯丁。”
“谢谢您的招待,奥斯丁先生。”
两人一起沉默了一会儿,然后奥斯丁先生流露出了两分疑惑。
“您刚才告诉我,我有幸在和约翰巴特勒先生说话?”
“对,”不幸的病人吊着自己的腿,“就是那个约翰巴特勒。”
奥斯丁先生退后一步,更加沉默地打量这位病人。
“巴特勒是谁?”多明尼克问我。
房间里没有人说话,所以即使我很轻声,但是声音还是很大,回荡在这个小房间里:“一个数学教授,一个数学家。”
“你觉得他说的是真的吗,弗拉瑞特?”
这只是乡野的一顿便餐,奥斯丁先生没有换礼服。我们连餐桌都没有布置,像农夫一样,直接围坐在壁炉边吃饭。
“我认为,他没有必要撒谎。”我回答。
也许在奥斯丁先生的想象里,巴特勒先生应该更体面,更睿智一些,最好和奥斯丁先生本人一样地英俊。而事实无疑打击了他。他几乎怀着一股毫无理智的愤怒道:“如果他是约翰巴特勒,我就是艾萨克牛顿!”
“奥斯丁先生,”我真心诚意地道,“妙极了,这是我听过的最巧妙,最动听的褒扬。”
“巴特勒先生是个伟大的人?”多明尼克问,“他比赫伯特公爵还要伟大吗?”
“如果是在数学的造诣上,也许我们要回答,是的。约翰巴特勒先生确实很伟大。更加令人称颂的是,他的家族几乎每一代都会出几个著名的数学家,就像传承爵位一样传承着他们的名声。约翰巴特勒先生,几乎是这一代巴特勒中最出名的。”
多明尼克也许并没有听懂,但这并不妨碍他极有兴趣地道:“我真想和他握握手,弗拉瑞特先生。”
多明尼克的愿望很快就实现了。
我们在滑稽剧庄园休息了一晚,第二天八点多的时候启程了。我们换了一辆更大的马车,仆人们经过了精心的设计和安排,试图让病人被抬上了马车后,能用一个巧妙的角度卡在马车中央,同时,腿还能安全地,高高地吊着。伤风的大夫紧紧地裹着毯子,被从屋子里扶出来,他一边为自己的无能为力道歉,一边指挥仆人完成了这个工程不小的杰作。
这个杰作成功了,巴特勒先生被移上了马车。
我们从另一面上车,隔着巴特勒先生的腿,可以看到对面的窗子。
“巴特勒先生,”奥斯丁先生道,“我现在不得不相信缘分啦,谁能想到,你也要去伦敦呢?不过去伦敦确实是个好主意,在滑稽剧那种穷乡僻壤里,方圆几里都不会有好医生的。”
“我十分感谢您的仆人,奥斯丁先生。如果没有他们,我不知道我流落在哪里。”
奥斯丁先生表示同意:“他们都是善良的人。”
我们沉默了一会儿,马车颠簸了一下,巴特勒先生无力地挥舞了一下手,多明尼克立即紧紧地握住了。
“您还好吗,先生?”
多明尼克天真无邪地望着他,这种天真无邪简直叫我想叫他再背几篇拉丁文。
巴特勒先生呻吟了句:“我的腿。”
“相信我,先生。”奥斯丁先生道,“您的腿好好的,一点毛病都没有再出。等我们到了伦敦,请您务必在赫伯特公爵府上盘桓数日,我的教父可以请到极好的御医,您也一定会喜欢那里的书房。”
“谢谢您,奥斯丁先生。”他痛得五官扭曲,“我不能那么打搅您。请把我送到伍德布里奇侯爵府上。”
“伍德布里奇!”奥斯丁先生重复了一遍。
“先生,”多明尼克道,“您也认识伍德布里奇侯爵吗?”
“是的。”可怜的病人回答,“他是我的资助人。”
“非常高兴,”奥斯丁先生从他的侄子手中抢夺出客人的手,握了握:“原来我们已经是朋友了。伍德布里奇侯爵是我的至交,他提起过我吗?”
“也许日后,我会有荣幸认识侯爵大人更多的朋友。但这次,我只是去侯爵府上,找我的学生。”
“我也很想有成为您学生的荣耀。不过,您是打算找哪一位呢?我可以派人送个信。”
“谢谢您。他叫马修弗朗西斯科。”
“马修弗朗西斯科?”
我诧异地重复。
“怎么了?”奥斯丁先生好奇地问。
“我在文法学校,有一个很好的朋友,他就叫马修弗朗西斯科。”