晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

8、第八章 吃过晚餐, ...

  •   吃过晚餐,在哥哥的帮助下回到卧室,“晚安,奈奈。”哥哥体贴的帮我掖好被角,“晚安,哥哥。”我乖巧的闭上眼。
      听到哥哥离去时的关门声,我又缓缓睁开眼睛,一如既往的黑暗,如同我此刻的心境一般死寂。白天的一幕幕在脑海里跑马灯似的不停播放,刚见到高桥娜美时就觉得她的声音熟悉,而后心底的沉重感更是刺激着我的神经。醒来之后对我百般迁就甚至刻意讨好的父母兄长,一直以来都让我百思不得其解,即使我以前如何得他们的喜爱也不至于那么迁就我啊!越想越希望找回以前的记忆,了解以前的我究竟是怎样的......
      可是,看到现在家人对我的曾经讳莫如深,甚至连卧室都搬在了楼下,至于以前的房间......我完全记不得了。现在看来,似乎他们都不希望我恢复记忆,这是为什么?对以前的我越来越感兴趣了呢!
      总觉得从高桥娜美那里应该能找到我想知道的答案,或许明天可以再去那片海碰碰运气。想着想着便闭上眼,心里有了计较便睡得格外的快。
      早上在窗外的鸟鸣声中醒来,额头上的碎发被汗湿,黏糊糊的不怎么好受。隐约记得昨夜做了个奇怪的梦,梦里有一个大大的舞台,上面站着几个服装怪异的人,他们有的在唱歌,有的在弹吉他......最中间的那人用一张镂空面具遮住了半张脸,显得格外妖冶,只是,无论我如何努力都看不清这些人的脸,他们唱着
      “If I die young bury me in satin
      Sink me in the river at dawn
      Send me away with the words of a love song
      oh oh oh oh
      Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
      She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and
      Ain't even grey, but she buries her baby
      The sharp knife of a short life, well
      I’ve had just enough time
      If I die young bury me in satin
      Lay me down on a bed of roses
      Sink me in the river at dawn
      Send me away with the words of a love song
      oh oh oh oh
      The sharp knife of a short life, well
      I’ve had just enough time
      And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
      I’m as green as the ring on my little cold finger
      I’ve never known the lovin' of a man
      But it sure felt nice when he was holding my hand
      There’s a boy here in town says he’ll love my forever
      Who would have thought forever could be severed by
      The sharp knife of a short life, well
      I’ve had just enough time
      So put on your best boys and I’ll wear my pearls
      What I never did is done
      A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar
      They're worth so much more after I’m a goner
      And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’
      Funny when you're dead how people start listenin’
      If I die young bury me in satin
      Lay me down on a bed of roses
      Sink me in the river at dawn
      Send me away with the words of a love song
      oh oh oh oh
      The ballad of a dove
      Go with peace and love
      Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
      Save them for a time when your really gonna need them oh
      The sharp knife of a short life, well
      I’ve had just enough time
      So put on your best boys and I’ll wear my pearls
      ......”
      那句“if i die young”一直在耳旁循环,后来的场景便不记得了,似乎是有什么人在尖叫着吵闹着......
note 作者有话说
第8章 第八章

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>