【Père, je vous remercie, tu es ma force, ma assistée, pouvez- vous me faire fort de faiblesse, où la faiblesse de l\'endroit où l\'homme】(天父,我感谢你,您是我的力量,我的助力,您能使我的软弱变为刚强,在什么地方软弱就在什么地方刚强起来。) “玛门······起来······喂,喂!” 玛门睁开了眼睛。 恍惚了两秒的双眼恢复了清明,直直地盯着头顶上方有些恼怒的少年的脸。 “真是的·····叫你那么久才醒。真是服了你了。”少年鼓着腮帮子并扭过了头,余光瞥了一下玛门混着些许金色的双眸。 好吵。玛门想。他深深地叹了口气,过了好一会才支撑着身体坐了起来,然后轻轻扭动着有些僵硬的脖子。“有事吗帕尔?” 被称作帕尔的少年终于转过了头,脸上的恼怒早已被微笑所代替,金色的头发在从树间洒落的阳光下闪闪发光。“你要的药差不多快做好了,爷爷让我来叫你过去拿。” 玛门垂下眼帘,睫毛半掩住了眼底一闪而过的悲伤。随后站了起来,拍了拍身上并不存在的灰尘。等他完成这个动作之后,一切都恢复了正常。“走吧。” 帕尔得到答复后便兴冲冲地抓起玛门的手,风一般的冲下了远离小镇的山坡。带着玛门在街道上狂奔并推门进入了一家药店。 “爷爷!我把玛门给带来了!” 白发苍苍的老人听到声音后转过了头,露出一个慈祥的笑容。“玛门,你来了?” “恩······兰德爷爷。”玛门面无表情的脸上终于出现了笑容,他走到兰德身边,将腰带上的钱袋放在了一旁的台子上。“这是药剂这次的钱,下一次还是请您再将药效加强一下。” 兰德叹了口气,伸手抚上玛门的头。“玛门啊······你这是何苦呢?你的家里除了拉斐尔以外,其他人······” “兰德爷爷,不要再说下去了,我明白。”玛门打断了兰德并用力握紧了双拳,再次松开时,手心已经红了一片。 ······家······吗? 玛门的双眼暗了暗。 那里有我存在的余地吗? ——对于邻居 “玛门?是个不错的孩子、友善又乐于助人。性格也挺温和的。如果我家孩子有他一半就好了。” ——对于同龄人 “玛门很厉害啊!手又巧,为人又好。真不明白他弟弟怎么那么讨厌他。” “他完全就是童话里的王子陛下!温文尔雅,长得又好看。比其他男孩子好了不知道多少!” ——对于家人 “······” ”玛门······是我可爱的弟弟。其实他很无辜,但是毕竟······“ ——对于好友 “他只是一个可悲又固执的人而已。” ——对于本人 “我不知道。或许······在是不该存在之物吧。” 是呀,我其实不应该存在。就就因如此。我······不能选择软弱下去。不然的话······