备注:
关于文中一些需要说明的地方。
1.女主的名字【格蕾丝·塔尔杰科】音译自德语单词【Kristallzuker】,意为【砂糖】。用这个的意图就不言而喻了。
2.关于Zero~Four每段第一句的英文句子,出处是奥斯卡·王尔德的名言。
(1)Zero的那句是【爱,始于自我欺骗,终于欺骗他人。】
(2)One的那句是【没有人富有到可以赎回自己的过去。】
(3)Two的那句是【我们都生活在阴沟里,但仍有人仰望星空。】
(4)Three的那句是【爱的目的就是爱,不多也不少。】
(5)Four的那句是【生活中有两个悲剧:一个是得不到想要的,一个是得到不想要的。】
(6)至于最三段的英文,分别是【关于他,关于她,关于爱】【假如……】【别走】,纯粹是为了格式。。_(:3」∠)_
3.文中提到的格蕾丝看的书虽然写的是英文,但中文应该是大家耳熟能详的,奥斯卡·王尔德的《夜莺与玫瑰》
4.格蕾丝最后对伊尔迷说的那句英文是【如果你爱我像我爱你一样就好了。】
5.文中的小米是以小砂家的小米为原型写的_(:3」∠)_
6.格蕾丝被她父亲逼嫁的戴德恩特家族,音译自【DEAD END】_(:з」∠)_
7.最后那段的三个再也没回来其实分别有不同的含义的。
作者有话说
第1章 别走(猎同+补生贺)