这一章我写了五个小时,简直是要死了。告诉我!甜不甜!美不美!棒不棒!!!
多夸夸我嘛QAQ!!!
BGM:S.E.N.S-《述懐》,我觉得还是这种有点和风的带点淡淡哀伤的曲子适合这场告白。
注:
今夜月色真美:暧昧的告白,如果对方回答“确实呢”,就是对你有意思啦。这个梗来自夏目漱石。
小说家夏目漱石在做英语老师时,学生把“I Love You”翻译成“我爱你”,夏目漱石说 :日本人不会说那种话,“今晚月色很好'就够了”。(小説家·夏目漱石が英語教師をしていたとき、生徒が"I love you"を「我君を愛す」と 訳したのを聞き、「日本人はそんなことを言わない。月が綺麗ですね、とでもしておき なさい」。)
啊,陆生这个文青范儿的流氓……