没开始写正文就先忙着写废话是个什么习惯……
不过果然还是忍不住啊
于是就从本文女主的名字说起走好了
女主的原名是“白鳥あかね”,姓的部分倒是没什么争议和问题,不过名的“あかね”部分,在一开始就给本人的发挥空间
直观的第一反应还是“茜”这个单名,然后是“朱音”和“红音”。“朱音”大概是因为PP女主角的原因,“红音”的话,估计就是苍穹的法芙娜的男主的老娘了(题外话,我对Exodus各种跳票表示吐槽不能,冲方丁乃不缺零花钱了么?)
然后,想着一定还有其他翻译的某,淡定的将这个读音扔进了谷歌娘,得到了诸如“明音”“赤音”“赤根”“茜音”“绯音”“绛音”等等的备选
一眼可以看的出来,红色成为这个名字最主要的基调,但是,不知道为什么,作者就是觉得一个站在手冢背后的女生,不适合这个颜色。于是,“晓音”就成了最终的选择,可以理解为“拂晓之音”,也可以理解为“破晓之音”,不管是哪种,我都觉得单纯的比鲜艳或者清浅的红色的要好。
用作者的私心来说,将“白鳥あかね”一名的翻译最后定在“白鸟晓音”上的意象,更接近在黎明前最后的黑暗里,便展翅在高空中的白鸟,用自己清脆的鸣叫带来黎明的第一丝曙光的感觉。对比了一下某篇存稿中的某个被别人及自我吐槽说可怜的不能再可怜的炮灰全名,白鸟晓音比其他的翻译要大气,大概就是这样一种感觉吧。
然后关于这位白鸟同学的资料,比立海的片仓还要少,基本上,我们能够知道的,就是3年的学生这么一条而已。性别是从名字判断出来的,班级不详。甚至可以说,关于这位同学是官方设定下的青学学生会副会长一事,在网络上流传的都不多。
还是文案上的那句话,学生会会长和副会长的设定,要发展成长篇很容易。我无法假定说白鸟同学对手冢同学完全没有好感,但我也没认为说她就有多喜欢手冢。
所以,本文的基调被定性在了有好感但是这种好感甚至没有上升到“喜欢”这个程度上。因为站的近,我有理由相信白鸟同学可以看到的比别人更多,她可以去支撑手冢同学,但绝对不会是一般同人中苦苦暗恋默默奉献的小女生。如果青学的学生会副会长被设定成这样的话,不是不可以,至少在篇幅和笔力都不多的前提下,个人认为是完全没有必要的。
PS:本篇中关于白鸟同学的设定除了上面提到的为官设之外,其余均为个人二设
关于手冢同学的部分,多数引自官设
PSS:试阅的孩子表示,写法行文略奇葩,作者表示淡定就好,嗯
PSSS:20140620,改了一个关键性错字,如果是错的其他地方我就放过了,望天