晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

4、第二章 初遇 第二章 ...

  •   第二章初遇
      海涅一路飚车到军港,甩下那辆价值2000万通币的跑车冲进待机厅,他知道自己有些晚了,因为怕父亲派人来追,他特意绕着OCTOBER的环形公路跑了两圈才赶往目的地。
      冲进穿梭机之后,他知道自己暂时自由了。
      还真够惊险的呢,他一边往机舱里面走,一边想起父亲那张因气愤和失望扭曲的脸,心里有些不是滋味——我这是不是太过分了?毕竟,父母只剩下自己这一个儿子……
      走路分心的后果,就是总会和什么不明物体相撞,然后证明力的作用是相互的,这一经典原理。海涅正保持着百年难得一遇的伤感心情怀念家里,只觉得自己直直撞上一个人,然后向相反方向倒下。他急忙后退几步稳住身形,这才想起看看对方的情况——那是一个有着银灰色头发的少年,正以一种极不雅观的姿势坐倒在地上,脑后扎着一条小辫子,一手撑地,一手不停地刨着乱糟糟的头发,满脸的不爽。
      “呵呵,抱歉抱歉,我刚刚走神了对不起,你还好吗?”海涅急忙摆出一0一号笑脸,弯腰向对方伸出手。
      男孩抬头瞟了海涅一眼,然后拉着他的手站了起来,绿得犹如翡翠般的眼睛让海涅顿生好感,因为他自己的眼睛也是绿色。
      “没事,我自己也没注意。”说着继续刨头发。
      “真的很对不起!”海涅诚心道歉,“我是海涅•威斯顿夫鲁斯,说不定以后是同班呢,请多指教。”
      “……威斯顿夫鲁斯?啊,你是那个财团的继承人?”男孩高挑起眉毛,嘴角勾起一丝意味不明的笑纹,眼里出现了几分不屑,“真是幸会啊,我是利奥•鲁西耶。”
      海涅第一千次感叹自己这个长到能要到舌头的名字真实可恶。
      “你不是订婚了么,军校可不是有趣的游戏场所呢,威斯顿夫鲁斯少爷。”
      海涅想起潘多拉,心里开始发毛。他颇不客气地斜了利奥一眼,哼道:“我逃了,那女人很恶心!”
      哦~叛逆期的少爷啊,利奥在心里笑道,对海涅的态度也缓和下来。海涅没有想象中那些大家少爷的高傲和无礼,或者说,他很好地把这些变成了自己的一部分,而不是表面的浮华。利奥对于看得顺眼的人是很乐于与之交谈的,于是他把话题继续了下去:“哈哈,我很同情你,这种年纪就要面对终身大事?”
      “我的人生还很漫长,不想浪费在那种沉闷的事和沉闷的女人身上,所以我逃了。”海涅耸耸肩靠上舱壁。
      “作为同性,我对你的决定表示衷心赞同。”利奥开心地笑了起来,似是想起什么好笑的事,“沉闷的女人啊…………呵呵……”
      海涅正想接口,一个军官模样的人走了过来:“你们两个,还在这里干什么?给我回位子上坐好!”
      “是,我们立刻就去!”利奥在军官看不到的地方吐了下舌头,拽着海涅往机舱里面走去。
      海涅奇怪地发现里面人并没有坐满,而且全部都是男的。
      “呐,利奥,”海涅轻声叫着走在前面的人,“为什么一个女生都没有?难道我们要去的地方是一个没有雨水滋润的干涸大地?”
      利奥正找到了自己原先的座位,刚准备坐下,突然听到身后的海涅一句近乎白痴的问题,来不及稳住身体就盛大地喷笑出来,笑得非常夸张,理所当然地歪倒在旁边一个紫头发男孩身上。紫发男孩正在睡觉,被利奥压醒了。
      “……嗯,利奥,你没事吧……电话打了没,莉迪安怎么说,那边什么情况……”男孩显然还没有清醒。
      “哈哈哈…………”利奥坚同伴醒了了,干脆直接趴在他肩上继续笑,只是伸手指指还站着的海涅。
      “海亚•冯•泽克特,你好。”海亚冲海涅略一欠身,那姿势海涅很熟悉。随即海亚又皱皱眉,推了一把还在笑个不停得利奥,“喂,好了没,沉死了!”
      “海涅•威斯顿夫鲁斯,多指教。”海涅以相同的礼仪向海亚欠身,便在两人对面的位子上坐了下来。
      海亚红得发亮的眼睛眯了起来,微微一笑:“来自西方的河流,西之川,你的名字和我故乡的一位诗人相同。”
      “他同样和我生于一个国度,那位伟大的诗人。而你,约翰尼斯•冯•泽克特的后代,也一样继承了他的智慧和意志,不是么,亲爱的,小伯爵。”海涅报以同样的微笑。
      “小~伯爵?”海亚又皱起眉,对这种称呼很不满意,但很快就放下了这种情绪。他很欣赏海涅,不仅仅是同为德国人那么简单。他能感觉得到,这个橙发碧眼的男孩所有的,远不止他表现出来的从容优雅和博学那双眼睛所折射出的光,以及时时挂在脸上略带些慵懒却随和得笑容,对有些人而言,是致命的吸引。
      利奥被那两个人笑得汗毛倒竖,他的不学无术已经到了某种不可救药的程度。但他还是抓住了某些关键词汇——譬如那几股跟了海亚半辈子的绰号——“小伯爵,真是形象啊海亚,以后我就这么叫你了啊!!”
      “利奥,你给我闭嘴!”

      _____________________________________

      海涅·韦斯顿夫鲁斯(Heine Westenrfluss),其中Western为“西方的”之意,fluss在德语中是“河流”的意思。根据姓氏我终于确定了海涅是德国人而不是我原先认为的美国(虽然原著里他的性格更像美国人)。海涅的声优是日本歌星西川贵教,所以他的姓氏中隐喻“西之川”的涵义,这样正如他的名字一样有诗意。

      约翰尼斯•冯•泽克特,全名约翰尼斯·弗里德利希·利奥波德·冯·泽克特(Johannes Friedrich Leopold von Seeckt),是德国一战时期著名的陆军上将,详情可百度。关于海涅说海亚是约翰尼斯的后代这一点,可以理解成是他对海亚的恭维,但海涅自己并不知道自己的说法在很大程度上接近现实。
note 作者有话说
第4章 第二章 初遇

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>