简介:
梗其实应该不是很新奇,来自上个星期英美文学课上济慈的Ode on a Grecian Urn: “Bold lover, never, never canst thou kiss, Though winning near the goal - yet, do not grieve; She cannot fade, though thou hast not thy bliss, For ever wilt thou love, and she be fair! ”
CP:华莫华无差 可以看做是那篇梗其实应该不是很新奇,来自上个星期英美文学课上济慈的Ode on a Grecian Urn: “Bold lover, never, never canst thou kiss, Though winning near the goal - yet, do not grieve; She cannot fade, though thou hast not thy bliss, For ever wilt thou love, and she be fair! ”