晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

9、第八梦 ...

  •   之说以注明是英剧,是因为英剧是我感觉最能体现波洛、马普尔系类精髓的剧目,当然其中不乏改变,没能真真正正忠于原著,但是其时代感,言语方式,内涵均让人身临其境。说起这个突然有感于以前看过多部根据阿加莎阿婆《无人生还》改变的电影,且不论到底拍摄技巧、内容形式等等问题,光是美版最后结果居然是人都没死完,成为英雄救美的结局就忍不住深深叹了口气,唉,这70、80分钟到底我看到了什么啊,其震惊程度不亚于看到于妈版的笑傲江湖。推理剧的内涵或者说吸引人的地方无外乎就是其曲折的过程及最后结果的出其不意,这就要求作者奇思妙想,能出人意料的想出不同于其他人的idea,当年如此特别,如此构思精妙的idea居然被拍成了一部美国英雄主义电影,只能大叹三声:生不逢地啊。
      当然,除了尽可能的把阿婆写作的构思展现在观众面前,英版电视剧的高品质也一直为人所称赞。马普尔小姐系类展现的是田园风,从衣着服饰、到行为举止,从田园风光到房屋建筑,每一样都带着深深的英伦格调。而波洛则尽享了英国风光及上层社会的绅士格调。每次看阿婆剧的时候都为那种华丽风所吸引,恨不得能亲身经历一次,相对法国的浪漫情怀,英伦的绅士、幽默显然更吸引我。
      最后,吸引我的自然是阿婆的故事了,阿婆的点子即使到了现在也不可谓不精妙,被一代代的推理作者模仿,被一批批的读者赞叹,据说阿婆写作的产量也十分惊人,显然阿婆就是为推理而生的。当然阿婆的书有个特点就是写的比较复杂(其实也可以说蛮啰嗦的),当然这不是缺点,如果精简为只有人物事情结果,也就不算是部推理作品了。但是因此给了电视剧发挥的空间也带来了不小的难度,阿婆描写的每个景点,每样物品,没个人的着装都会在阿迷们心里留下印象,当拍成了电视剧不免与原来的想象比较。这点不得不说英剧做的非常好,虽然无法全部符合,但是去让人感到豁然开朗。
      ps:突然间喜欢写我看过的推理剧,所以现在来说近期进入推理季了。
      预告:名侦探的守则
note 作者有话说
第9章 第八梦

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>