晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

46、天魔归来 地狱挽歌⑦绝境 ...

  •   絶望

      【阿修羅】

      「深淵の獄の崖には、五里ごとに拠点が一つ建てられている。そして本拠点は、六道輪廻法陣の中心線の上にある崖に建てられた。法陣は解除されたとは言え、深淵の獄を突破したければ、この砦を何とかしなければいけない。本拠点は崖の上に建てられていて、三方が崖に囲まれているうえに、警備兵がいる。文字通りに抜け目なく深淵の獄を監視しているんだ。深淵を出ようとする者は全て止めることができる。やつらの目を掻い潜るのは、決して容易ではない。」

      深渊之狱的崖上每五里一哨所,总营位于六道轮回阵中心线上方的断崖上。就算阵法已破,想要突破深渊之狱,也必须过了这关。总营沿石崖而建,三面环崖,因此也三面都设有军力把守,可谓是无死角地监视深渊之狱。防止任何人从任何方向爬出深渊,想要从他们眼皮底下爬出去,绝非易事。

      【鬼王酒呑童子】

      「本拠点なら、当然大勢の兵士に守られている。なぜよりによってここを選んだ?他の場所から深淵を出るのはどうだ、その方が少しは楽だろう?」

      既然是总营,必然兵力极重,何必要选在这一处打?在其他哨所的位置离开深渊,岂不是更容易些?

      【迦楼羅】

      「言うだけなら簡単だ。ここに本拠点が建てられたのは、ここの壁が一番登りやすいからだ。深淵の獄の壁は非常に滑りやすい、そうでなければすぐに砕けてしまう。我が翼族は飛べるから構わないが、魔神の大軍は墜落して死んでしまうだろう。」

      说得轻巧,这总营设在这里,就是因为这一处的石壁最容易爬上去。深渊之狱的峭壁要么太光滑无处着力,要么一踩就碎。我翼族倒是无所谓飞着就上去,魔神大军怕是都要摔死崖底了。

      【煉獄茨木童子】

      「仮にここを登るとしたら、本拠点の三つの方向は崖になっている、よって死角になる両側から登るだろう。真っ黒な夜なら気づかれ難いし、奇襲を仕掛けるのに向いているのではないか?」

      那就算非要从这里爬,总营三面都是悬崖,你们从它脚下两侧往上爬去是为死角。到了夜里一片漆黑更不容易察觉,岂不是奇袭起来轻而易举?

      【阿修羅】

      「帝釈天は深淵の獄の監視に相当な手間をかけた。本拠点にいるのは全員選りすぐりの強者だ。兵士だけじゃない、術に長けた術士まで揃えた。彼は幻術や精神操作が得意で、部下の術士もそれに詳しい者ばかりだ。術士達はその場から一歩も動かずに、生き物が近づくと、すぐ感知して、城壁にいる兵士に知らせる。」

      帝释天在深渊之狱上下足了力气,驻扎在总营中的人都是千挑万选的心腹。里面不光是将士,还有精于法术的术士。他是幻术和精神操控的高手,他手下的术士也深谙此道。这些术士无需离开原地,只要有活物靠近,就能够感知,通知城墙上的战士。

      【天剣刃心鬼切】

      「例え気づかれても、弓兵の射程距離には限界がある。もし金翅鳥が同時に空で攪乱させれば、勝てる可能性もあるのでは?」

      但就算发现了,弓兵是垂直射箭则射程有限,再配合金翅乌们在空中扰乱,也并非是全无胜算不是吗?

      【阿修羅】

      「かつて小隊を派遣して、術士達の腕を試したことがある。一人だけなら、術士といえども偵察兵とほぼ変わらない。しかしやつらが力を合わせると、帝釈天のような大規模な精神操作も可能になってしまう。近づくだけでも精神的な混乱に陥る、相当厄介だ。」

      我曾派小股兵力试探这群术士的本事,那些术士单一人来无非是侦察兵。联合起来施术却可以做到如同帝释天本人那般大规模的精神操控。只要靠近就会精神混乱,处理起来颇为棘手。

      【晴明】

      「それなら、本拠点を陥落させるには、先に術士を何とかするべきだな。迦楼羅様が金翅鳥一族を率いて、一足先に術士達を排除することは可能だろうか?」

      如果是这样,那想要攻破总营,必须先解决这些术士。能否让迦楼罗大人率领金翅乌一族,先为我们清除这些术士?

      【迦楼羅】

      「俺も同じ策を思いついたが、二度ほど上を飛んで調べてみた結果、術士達も弓兵の格好をしていることがわかった。おまけに散らばって兵士の中に隠れている。しかも本拠点だけではなく、周囲の拠点にも分散している。やつらを排除するには、先にやつらを見つけなければいけない。しかしそうなると、人手が足りない。」

      我一开始也是这么想的,跟着飞上去过两回,却见那些术士们也作普通弓兵打扮。藏匿在人群中,而且十分分散,不仅在总营中有,也分布在周围的几个哨所里。想要清除他们,首先要找见他们,这样一来,人手就不够了。

      【燼天玉藻前】

      「となると、術士の居場所を突き止めるための部隊を、手配する必要があるな。あれは天人を想定して編み出された術だが、我々は天人ではない。それに人を惑わす幻術なら、少しだけ心得がある。偵察は私に任せてくれ。」

      既然如此,必须有一队人马,专程去找出这些术士的所在。那法术专为天人所作,我等妖鬼却不是天人,加之我也粗通些魅惑扰心的幻术,可以为诸位探路。

      【阿修羅】

      「術士の居場所を突き止めるために、俺が先陣を切る。」

      为了确定术士所在,这头阵将由我亲自来打。

      【天剣刃心鬼切】

      「ここには人が大勢いる。皆に意見を聞き、策を検討すべきでは?」

      既然现在人多势众,这次难道不该集思广益,多听听他人的话吗?

      【源頼光】

      「よく言った。彼を知り己を知れば百戦殆からずと言うだろう。「天域の闘神」は敵にかなり詳しいだろう。なぜ仲間達のことを知ろうとしなかった?」

      说的不错,所谓知己知彼百战不殆,「天域战神」既然已经熟知对手,又为何不肯多了解些盟友们的本事?

      【阿修羅】

      「「何の変哲もない」と自称する陰陽師に、何かいい考えがあるのか?」

      自称「平平无奇」的阴阳师有何高见?

      【源頼光】

      「我が源氏が作った鬼兵部軍団は、自我というものを持たない。忠実に主の命令に従う上に、幻術の影響も受けない。」

      我源氏所锻造的鬼兵部一军,并无自我意识,全凭主人调派,并不会受到幻术影响。

      【迦楼羅】

      「阿修羅様、これは予想外の奇兵です!」

      阿修罗大人,那这可是奇兵呀!

      しばし考えた後、阿修羅は作戦を練り直した。

      阿修罗稍作思索后,重新制定了计策。

      【阿修羅】

      「迦楼羅、お前は一足先に金翅鳥を率いて深淵を出ろ。その後、空から爆弾を投げて、本拠点と周囲の拠点を攪乱し、術士に呪文を唱えさせろ。酒呑童子、茨木童子、玉藻前、お前らは俺と先頭部隊と共に裏道から崖に登る。そして術士達の居場所を突き止め、全員抹殺する。鬼兵部は幻術に影響されないが、足が遅いため、先陣を切るのには向いていない。だから正面から本拠点を攻撃して、陽動作戦を展開し、魔神の大軍のために時間を稼ぐ。残りの者は、無事に深淵を出たら、すぐに鬼兵部と合流し、本拠点を攻め落として周囲の拠点を破壊する。一人たりとも生きて帰すな!」

      迦楼罗,你先率领金翅乌一族冲出深渊,从高空丢下火药,扰乱总营和周边哨所,逼术士们施法念咒。酒吞童子,茨木童子和玉藻前,你们随我与前锋军自侧道上崖,寻找术士们的所在,将其击杀。鬼兵部虽不怕幻术,但移动较慢,不适合打头阵。你们从正面攻击总营,吸引兵力,为魔神大军开路。剩下的人,一安全离开深渊,即刻与鬼兵部会合,攻击总营,炸毁哨所,一个活口也不能留!

      【魔神の将校】

      「はっ!」

      是!

      【天剣刃心鬼切】

      「鬼兵部は幻術の影響を受けないが、指示を出す俺と源頼光様が天人の精神操作に干渉される可能性はまだ残っている。」

      鬼兵部虽不受影响,但带领它们的我和源赖光,可能也会受到天人精神操控术的影响。

      【小白】

      「それなら小白とセイメイ様に任せてください。小白にセイメイ様の結界が加われば、必ず皆さんを守り抜くことができます!」

      这就包在我和晴明大人身上吧,小白再加上晴明大人的结界,肯定能保护大家的!

      ……深夜

      ——深夜

      【迦楼羅】

      「我が同胞よ、俺についてこい!今夜さえ生き延びれば、お前達は晴れて自由の身だ!」

      族人们,跟我飞上去!只要活过今夜,你们就是自由之身了!

      【天人の兵士甲】

      「おい、あそこから飛んできたのは何だ?」

      你们看,那冲出来的是什么?

      【天人の兵士乙】

      「金翅鳥?あいつらまだ生き残っていたのか!弓兵、前に出ろ!一人残さず射落とせ!」

      金翅乌?这群东西居然还活着!弓兵列队!给我把他们射下来!

      【金翅鳥】

      「喰らえ!」

      看招!

      【天人の兵士甲】

      「うわああああ!!」

      哇啊啊啊啊啊!

      【天人の将校】

      「爆弾だ、あいつら下でこんなもんまで作ってやがったのか!早く狼煙を上げて、術士達に術を使えと伝えろ!一人も逃がすな!」

      是火药,这群东西居然躲在下面制出了火药!快,点燃烽火,通知术士们施法,不能让他们逃出去!

      狼煙が上がると、周囲の拠点が忽ち松明を点した。おかげで深淵の獄の境界は隈なく照らされた。空から呪文を唱える声が聞こえる。術士達が術を唱え始めた。

      烽火一燃,转眼间周围的哨所点燃了火把,照亮了深渊之狱的边界。诵经的声音自空中传来,术士们的施术开始了。

      【燼天玉藻前】

      「南に五里、そして北に十里の拠点に火がついた。それ以外にも数人が本拠点の後ろに隠れているようだ。」

      南五里,北十里两处哨所亮了灯光,似乎还有数人藏在总营后的哨塔。

      【阿修羅】

      「お前ら、酒呑童子と茨木童子についていけ。拠点に隠れている術士を仕留めるんだ。残りの者は俺と共に本拠点に向かう。」

      你们几个,跟随酒吞童子,茨木童子二位去哨所解决术士,剩下的人随我去总营哨塔。

      【魔神の将校】

      「はっ!」

      是!

      【煉獄茨木童子】

      「私は北に向かう、友は南に行くといい。後でここに戻って合流しよう。」

      我往北走,挚友向南即可,稍后我便会回来会合。

      【鬼王酒呑童子】

      「夜は暗い、道に迷うなよ。」

      天黑路暗,可别迷了路。

      皆夜陰に乗じて姿を隠し、別行動をとる。阿修羅と玉藻前は本拠点の後ろに回り込んだ」

      几人趁夜色隐藏气息,分头行动,阿修罗和玉藻前绕行到了总营的后方。

      【燼天玉藻前】

      「術を使う者があそこの拠点にいる、今攻め入るか?」

      这术法之人就是来自那处哨塔,可要杀上去?

      【阿修羅】

      「その必要はない。この本拠点は帝釈天が自ら建てたものだ、全て翼の団の仕来りを踏襲している。兵糧は北に、武器庫は東に、衛兵は西に、警備兵は南に、今夜の風は後ろから前の城壁に吹いている、つまり追い風だ。武器庫と穀倉を燃やせ、そうすれば城壁にいる連中は逃げ道も、食い物も、使える矢も全て失う。」

      不必。这总营是帝释天亲自布下,布局用的是当年翼之团扎营的惯例。粮草在北,兵库在东,守卫在西,哨兵在南,如今是夜里,谷风自后营吹向前阵城墙方向,是顺风。给我烧了他们的兵库和粮仓,我要城墙上的人无路可退,无粮可食,也无箭可用。

      ……深淵の崖の下

      ——深渊悬崖下

      【小白】

      「南北の二つの拠点の火が消えました。上手くいったのでしょうか?」

      南北两处哨所灯灭了,是上面得手了吗?

      【源頼光】

      「鬼切、気分はどうだ?」

      鬼切觉得如何了?

      【天剣刃心鬼切】

      「耳の中で聞こえる術の音が大分小さくなりました。そして頭も冴えています。いつでも戦えます。」

      在耳中嗡嗡叫的法术变弱了,头脑也清明了几分,可以一战。

      【源頼光】

      「鬼兵部、列を作れ、崖に行くぞ!」

      鬼兵部整兵,随我上崖!

      ……本拠点の城壁の上

      ——总营要塞城墙上

      【天人の将校】

      「金翅鳥の連中は攪乱するだけで全く近くに来ない、一体何を企んでいる?」

      那些金翅乌竟然只作佯攻并不靠近,究竟是什么企图?

      【天人の兵士甲】

      「報告です、矢がなくなりました。」

      大人,箭不够了。

      【天人の将校】

      「予備の矢をここに運べ!」

      赶快下去领!

      【天人の兵士乙】

      「大変です!武器庫が燃えています!」

      大人!武器库失火了!

      【天人の将校】

      「何?衛兵に火を消せと伝えろ!矢がなければどうやって戦うんだ!」

      什么?让后营的守卫去救火!没有箭如何迎战!

      【天人の兵士乙】

      「裏門にいる衛兵はすでに武器庫に向かいました、しかし今度は穀倉が燃え始めました!拠点に隠れていた術士は火の海に呑み込まれました。今夜は風が強いです、おかげで火の勢いが強く、城壁にも迫ってきています!」

      后门的守卫已经去了,但一转身粮草营也着了起来。哨塔里的术士哨兵已经葬身火海,夜里风大,火势凶猛,隐隐有逼向我城墙之势!

      【天人の兵士甲】

      「報告です!前方に敵が現れました!何者かが深淵から這い出てきました。今度現れたのは、侍のような姿をした戦士です。術士の精神操作は全く効かないようです!」

      大人!前方有敌情!又有人爬上来了。这一回,是一群武士模样的战士,术士们的精神控制竟然无法起效!

      【天人の将校】

      「前には敵、後ろには火、金翅鳥どもは陽動だったんだ。はめられた!くそっ、それどころではない、撃て!」

      前有兵后有火,这金翅乌不过是一群幌子,我们被算计了!顾不得那么多了,放箭!

      ……城壁の下

      ——城墙下

      【晴明】

      「結界·守!」

      结界·守!

      【小白】

      「危ない!やつら、自棄糞になっています!」

      好险!他们是孤注一掷了!

      【晴明】

      「魔神達よ、結界の後ろに隠れて、今のうちに崖を登れ!」

      诸位魔神,趁现在往上爬,躲在结界后面!

      【源頼光】

      「鬼兵部は一列に並び、私と鬼切を守りながら、前に進め。鬼切、連中が矢を放った隙を見計らって、鬼兵部の力を借りて城壁に上り、敵の大将を殺せ。」

      鬼兵部队列一字阵,保护我与鬼切,向前推进。鬼切,找准他们放箭的间隙,借鬼兵部的力跳上城墙,斩杀对方将领。

      【天剣刃心鬼切】

      「言われなくても、そのつもりです!」

      不用你说,正有此意!

      そう言うと、鬼切は鬼兵部の手の上に飛び上がり、そのまま走って肩まで駆け抜けると一飛びで城壁を飛びこえた。

      说完跳上鬼兵部的手掌,顺着手臂跑上肩后借力一跃跳上城墙。

      【天剣刃心鬼切】

      「死ね!」

      死吧!

      【小白】

      「鬼切様、待ってください!」

      鬼切大人等等我!

      【天人の将校】

      「術士を何人か殺せば、こっちを絶体絶命の危機に追い込めると思ったか?帝釈天様が我々に重要な役割を任せたのは、我々が全員王の術を心得ているからだ!つまり、ここにいる全員が術士なのだ!矢を使い切ったやつは、呪文を唱えろ!」

      你以为杀几个术士,我们就奈何不了你们了吗?我们被帝释天大人委以重任,正是因为我们全都对王的术法谙熟于心!人人都是术士!用完了箭的,通通给我诵经施术!

      【天剣刃心鬼切】

      「しまった、彼らの声が頭の中で響き続けるせいで、方向感覚がおかしくなってきた。」

      糟了,他们的声音如同在我脑中回响,使我找不准方向。

      【天人の将校】

      「くたばりやがれ!」

      受死吧!

      【小白】

      「狐影·守!危ない!鬼切様はご無事ですか!」

      狐影·守!好险!鬼切大人您没事吧!

      【天人の将校】

      「陛下の命令に従い、深淵の獄に入った者は出るべからず、それを破った者には死を!汝らがまだ生きている理由は、陛下の慈…」

      陛下有令,深渊之狱只进不出,违者杀无赦,汝等苟活于此,全赖陛下好生之……

      それを言い終える前に、一本の折れた矢が飛んできて、彼の喉を射抜いた。将軍は喉を押さえながら跪いた。

      话音未落,一支断箭从悬崖中飞出,射进他喉中,将领捂着喉咙跪倒。

      【阿修羅】

      「俺のことを覚えているか?」

      可还记得我是谁?

      【天人の将校】

      「あ……あなたは……」

      你……你……

      【阿修羅】

      「この名を胸に刻め。あの世に行っても、生まれ変わっても、決してこの名を忘れるな。」

      记好我的名字,到了黄泉,到了来世,也别忘了是谁杀的你。

      【天人の将校】

      「阿……修羅……」

      阿……修罗……

      将軍は喉を押さえながら崖から落ち、忽ち魔神達に食いちぎられた。

      天人将领捂着脖子掉下悬崖,转瞬就被魔神们撕成了碎片。

      【魔神】

      「天魔阿修羅!天魔阿修羅!」

      天魔阿修罗!天魔阿修罗!

      【阿修羅】

      「我が姿を目に焼き付けろ、我が名を叫べ!これこそが破滅と闇をもたらす者の姿だ、今後口に出すことすら憚られるようになる名だ!だがお前らがくたばる前に、我が名を呼ぶ名誉を与えよう!」

      看清我的样子,高呼我的名字!这是将带来毁灭与黑暗之人的模样,是将来无人敢再诉诸于口的名讳!而我在死亡降临之前,给了你们高呼我名的殊荣!

      【魔神】

      「天魔阿修羅!天魔阿修羅!」

      天魔阿修罗!天魔阿修罗!

      【阿修羅】

      「この砦にいるやつらは皆殺しだ、一人たりとも生きて帰すな!」

      杀光这堡垒里所有的人,一个活口也不留!

      魔神の大軍は城壁を粉々に壊した。上の天人の兵士達は急いで撤退しようとしたが、後ろは燃えているため、彼らには逃げ場すらなかった。

      魔神大军砸碎了城墙,上面的天人士兵急忙往后退,然而后营起火,退无可退。

      【天人の兵士丙】

      「うわあああ、壁が崩れた、落ちてしまう!」

      哇啊啊啊,城墙碎了,要摔下去了!

      【魔神】

      「はははは、空からご馳走が降ってきた!遠慮なく頂くぞ!」

      哈哈哈哈,天上掉美餐啊!那我就不客气了!

      【天人の兵士丙】

      「助けて、あああああ!」

      救我,啊啊啊啊啊!

      【魔神】

      「貴様らにも霊神体が砕かれ繋ぎ合わせられる気持ちを味わわせてやる!全員ひき肉にしてやる!」

      也让你们尝尝灵神体被揉碎粘合在一起的滋味,让我将你们全都捏成肉泥!

      城壁が崩れ落ち、砦は炎に包まれて崩壊した。拠点を守る衛兵達は魔神の魔の手に落ち、引き裂かれ、踏みつぶされ、食いちぎられた。ひっきりなしに悲鳴が上がる。空に聳える本拠点は、深淵の獄よりも地獄らしい場所に変えられた。

      城墙碎裂,堡垒在火光中轰然倒塌,驻扎的天人士兵们跌落进魔神手中,马上被魔神撕碎,踩碎,吞食。哀嚎声此起彼伏,高高在上总营堡垒沦为了比深渊之狱更为血腥的地狱。

      【魔神の将校】

      「進め!やつらを皆殺しにするぞ、そうすれば自由になれるんだ!」

      冲啊!杀光他们所有人,我们就能重获自由!

      【魔神】

      「天魔様に続け、再び自由を!」

      跟着天魔大人,重获自由!

      【阿修羅】

      「天魔の名を聞きながら死んでいけ。今夜から、この名を聞いた者は皆、恐怖に支配される。」

      我要他们听着天魔之名死去,我要今夜之后,任何听到这名号的人,都被恐惧所取代。

      【魔神】

      「天魔阿修羅!天魔阿修羅!」

      天魔阿修罗!天魔阿修罗!

      【天人の兵士甲】

      「皆、この命を帝釈天様に捧げる時が来たぞ!全員将軍の命令に従え。武器を捨てて呪文を唱えろ、例え灰燼に帰しても、絶対にやめるな。例えこの身が滅んでも、この聖なる天域で魔物の狼藉を許すな!」

      诸位,是我们为帝释天大人献出生命的时候了!所有人遵将军遗命,放下武器念诵经文,就算化为灰烬,也不可停止。哪怕身死,也不能让魔物污染圣洁的天域!

      【天人の兵士衆】

      「偉大なり、偉大なり、偉大なりし者。狂人は欲望に耽る、罪人は奈落に帰す。」

      圣哉,圣哉,无上的圣明。狂徒耽于狂妄,罪人永坠幽冥。

      生き残った天人の兵士の霊神体が一体化して、巨大な白い網を編み出した。巨大な法陣が呪文を唱える声と共に空から迫ってきて、まだ深淵を出ていなかった魔神、鬼兵部、鬼族、金翅鳥達を再び崖の底へと叩き落とした。そして次の瞬間、皆に迫ってきた。危機一髪で、阿修羅は炎に包まれている、いつ崩れてもおかしくない城壁に飛び上がり、両手で法陣を受け止めた。

      残存的天人战士们将精神体化为一体,织成一张白色巨网。巨大的法阵顺着诵经声从天而降,将尚未爬出的魔神、鬼兵部、鬼族、金翅乌等砸回崖底。紧接着,又向众人压了下来。就在千钧一发之际,阿修罗跳上火海中摇摇欲坠的哨塔,用双手接住了法阵。

      【鬼王酒呑童子】

      「まったく予想外だったな、肝心な時に、とんでもないものを見せられちまった。」

      没想到关键时刻,这些家伙又来了这么一出大戏。

      【煉獄茨木童子】

      「友よ!助けてやるべきか?」

      挚友!我们可要去帮他一把?

      【鬼王酒呑童子】

      「それに触るな。この法陣は全てを破壊しようとしているように見えるが、実のところ、目標はあいつだけだ。」

      别碰那东西。这法阵看上去大杀四方,实际上却是冲着他一人来的。

      城壁が圧力に耐えられず、崩壊寸前になった時、一歩も引かなかった阿修羅の前に、突然帝釈天の幻影が現れた。

      哨塔不堪重负,即将碎裂,而不肯退让的阿修罗面前,却突然出现了帝释天的幻影。

      【阿修羅】

      「ずっとお前を待っていた。」

      你让我等得够久。

      【帝釈天】

      「阿修羅、やはり来たか。どうして帰ってきた?深淵もなかなかいい場所だろう?あなたが一番好きな獲物を用意してあげたのに。金翅鳥、魔神、鬼族、そしてあなたが一番好きな遊び……終わりなき殺戮まで用意してあげたのに。それでも足りないのか?」

      阿修罗,你果然来了。你为什么要回来呢?难道深渊不好吗?我可是为你准备了你最喜欢的猎物。金翅乌,魔神,鬼族,还为你准备了你最喜欢的游戏,永无止尽的杀戮。是我还不够周到吗?

      【阿修羅】

      「ふん、お前の力がちゃんと回復したか見せてくれ。全力を出すことすらできないようでは、あまりにもつまらない。」

      哦,我来看看你恢复了没,若你都没法使出全力,就太无聊了。

      【帝釈天】

      「分かった、私がいないからだろう?あなたはいつもそうだった。殺している時、私が側にいなければ落ち着けないんだ。」

      我明白了,是因为我不在对不对?你一直是这样,杀戮的时候一定要我在旁边才能安心。

      【阿修羅】

      「ああ、お前らがいないからだ。殺戮がいくら楽しくても、一番重要な獲物がいなければ、白けてしまう。いつまで待っても、お前が全然来ないから、仕方なく会いに来た。お前は苦労して一番偉い場所へと上り詰めたが、俺が来たと聞いた途端、慌てて様子を確かめに来た。この阿修羅がいない善見城での生活は、さぞかし辛かったようだな?」

      是啊,正是因为你不在。猎杀再有趣,缺了我最想要的猎物,自然会变得索然无味。你又迟迟不肯来,我也只好亲自上来找你。你终于爬上了那个高高在上的位置,却一听说我来了,就急急忙忙跑来看究竟。想必善见城里没有我阿修罗在,你过得寝食难安吧?

      【帝釈天】

      「ふふふ、よく言ったね。私は片時も、私の阿修羅のことを忘れていないよ。私の言いなりになる姿を、私を信じてくれた愚かさを、私に負けた時の悔しい表情を。ああ、もし時間を巻き戻せるなら、もう一度見たいものだ!しかし残念ながら、あなたはもう私の知っている阿修羅ではない。英雄の名を失い、堕落に甘んじた上、天魔を名乗り、天人とも言えなくなった。我が友阿修羅は鬼でも神でもない怪物だが、そんな彼にすら劣るあなたは、一体何だ?」

      呵呵呵,谁说不是呢。我日日夜夜都想着我的阿修罗。想着他对我言听计从的样子,轻信于我的愚蠢,败在我手里时不甘心的表情。真是恨不得时光倒流,好让我再看一遍啊!只可惜如今的你早已不是我认识的阿修罗,你英名尽毁,自甘堕落,甚至自称天魔,不再是天人。我的友人阿修罗,是非鬼非神的怪物,你却连他都不是,你究竟算是什么呢?

      【阿修羅】

      「俺が何かは、俺がお前の前に立ったら、すぐに分かるさ。その時、俺の姿を隅々までお前の全ての目に焼き付けてやる。忘れられないほどにな、帝釈天!」

      我究竟是什么,等我站在了你的面前,你就会知晓。到时,我一定会让你的每一只眼睛都将我的样子好好记个清楚,深深打上我的烙印,帝释天!

      阿修羅の手は帝釈天の幻影を突き抜け、法陣の中心を掴むと、真っ二つに引き裂いた。

      阿修罗双手穿过帝释天的幻影,抓住了法阵中心向两侧撕扯,竟然将法阵生生撕裂。

      【天人の兵士甲】

      「うわあああ!呑み込まれてしまう、法陣が壊された、皆死ぬぞ!」

      唔哇啊啊啊!是反噬,法阵败了,我们要死了!

      阿修羅が作った裂け目は法陣の両端に広がり、急に二つになった。

      そしてまるで目を見開くように、巨大な目を形作った。それは深遠なる宇宙を白目に、懐かしい紺碧の目を瞳に持つ眼だった。漆黒の深淵の上で、眼は静かに全てを見ている。

      次の瞬間、眼は眩い光を放った。光が届くところでは、魔物が忽ち灰燼と化す。天人の兵士もそれに耐えられず、目を押さえて倒れた。

      阿修羅が目を開けると、そこは光の中だった。

      被阿修罗撕开的裂缝越来越大,延伸向法阵两侧,然后竟然猛地分成两片。

      如同一双眼睑般睁开,露出了后面巨大的眼睛,眼白是幽深的宇宙,而瞳仁则是熟悉的碧色。在漆黑的深渊之上,静静地注视着这一切。

      紧接着,瞳孔中爆发出刺眼的光芒,魔物们皆瞬时化作了灰尘,甚至连天人士兵都捂住双目跪倒在地。

      等阿修罗回过神,已经到了一片光芒之中。

      【阿修羅】

      「この法陣の中は、また幻術になっているのか。帝釈天、出てこい。」

      这法阵里又是另一层幻术吗。帝释天,出来。

      【帝釈天】

      「やはり阿修羅には隠せないね。さっきは皆の前だったから、仕方なくあんなことを言ったけど、怒っていないかい?天人の王になった今、私はなかなか本音を言えないんだ。ここにいるのは私達二人だけだ。謝るから、許してくれないか?あなたは全然変わっていない、ずっと昔のままだ。変わったのは私の方だ。私には分かる、私が変わったから、あなたは怒っている。でも少し考えてみてほしい、私達はいつも最後には、必ず仲直りするだろう?あなたは私がついに見つけ出した奇跡、私はあなたがようやく出会った友。これこそが、私達にとって永遠に変わらない真実なんだ。私達の争いは、無駄な犠牲しかもたらさない。こっちに来るんだ、阿修羅。ここは無垢なる天国。全てを背負う必要はない。あなたはあなたがなりたい人になれるんだ。」

      果然什么都瞒不过阿修罗你。方才到处都是人,是我把话说重了,你没有生气吧。我如今是天人之王,不再能将心声随意吐露。现在这里只有我们两个了,我向你道歉好不好?你没有变,你一直都是原来的你,变的人是我。我知道我变了,惹了你生气,但是想想看,哪次我们最后不是和好如初呢?你是我终于等到的奇迹,而我是你终于找到的友人,这才是你我二人永远不变的真实。我们的争执,只会带来无谓的牺牲。到这里来吧,阿修罗,我这里是无垢的天国。你不必再背负一切,你可以成为任何你想成为的人。

      幻境の中の帝釈天が、阿修羅に手を伸ばした。

      幻境中的帝释□□着阿修罗伸出了手。

      【阿修羅】

      「帝釈天、俺がなりたい人を、お前は本当に知っているのか?」

      帝释天,你真的知道我想成为什么样的人吗?

      【帝釈天】

      「自分で確かめずに、私が間違っていると断言できるのか?」

      不来亲自看看,你又怎么判断我说得不对呢?

      【阿修羅】

      「お前が言う天国がどれほど素晴らしいものなのか、見てやろう。」

      那我倒要看看,你所谓的天国有多美妙。

      阿修羅が力強く帝釈天の手を掴むと、二人の姿は白い光に呑み込まれ、すぐに消えてなくなった。

      阿修罗一把抓住了帝释天的手,只见一片白光将两人的身形吞没,立刻消失不见了。

      【小白】

      「どういうことです?阿修羅様は幻術に惑わされたんですか?どうして帝釈天について行くんですか!小白にはもう何が何だか分かりません……」

      这是什么情况?难道阿修罗大人被幻术蛊惑了吗?怎么就跟帝释天走了!小白已经搞不懂了……

      【晴明】

      「今度こそ、阿修羅がほしい答えを手に入れられるといいが。」

      但愿这一回,阿修罗能找到他想要的答案。

      虚無の中で、阿修羅は再び目を開けた。

      在一片虚无之中,阿修罗再度睁开了双眼。

      【帝釈天】

      「阿修羅、案内するからちゃんと見届けてくれ、私の終わりなき天国を。」

      阿修罗,让我带你去亲眼看看吧,我那永远不会结束的天国。
note作者有话说
第46章 天魔归来 地狱挽歌⑦绝境

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>