晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

30、深渊暗影·鬼域篇③降临 ...

  •   降臨①

      降临

      ……鬼域の奥

      ——鬼域深处

      【源氏の陰陽師】

      「頼光様、我々が鬼域内を彷徨い始めてから、既に数か月が経っています。ですが羅針盤の示す位置と記録によると、我々は全く前に進んでおりません。このままで、本当に天人の所在地を見つけることが出来るのでしょうか?」

      赖光大人,我们此行已在鬼域内兜转数月了。按罗盘所指示的位置和记录,在地理上我们似乎并没前进。这样下去,真的能找到天人的所在地吗?

      【天剣刃心鬼切】

      「源頼光、わざと遠回りをして俺達を振り回すつもりか?」

      源赖光,你是在故意带大家绕远路?

      【源氏の陰陽師】

      「道中、遠くの蜃気楼を注意深く避けて、陰陽術が破られないこの空間を行ったり来たり。これが頼光様の計画ですか……?」

      一路上刻意避开了远方的蜃楼残影,而是在这处无法穿透阴阳术的空间来回行军。这是赖光大人的计划……

      【源頼光】

      「もうすぐだ。」

      就快了。

      【源氏の陰陽師】

      「はい?」

      什么?

      【源頼光】

      「何者かがここに広大な範囲の結界術を施している。地理的な位置を計算すると、天人の所在地はここからそう遠くない。しかし、この強力な結界術のせいで、入口と鬼域はそれぞれ別の空間に存在する。よって、尋常な方法では中に入ることが出来ない。正に、咫尺天涯と言える。」

      有人在这里施以了范围极庞大的结界之术。虽然以地理位置计算,天人的所在地距离此处并不算太遥远。但因这强大的结界术,入口与鬼域并不在同一空间中,无法以寻常的方式进入。正所谓,咫尺天涯。

      【源氏の陰陽師】

      「では、どのような方法で突破すれば?」

      那要用怎样的方式突破?

      【源頼光】

      「世の陰陽両界には、陰界と陽界を繋ぐ空間の狭間が多数存在している。かつてヤマタノロチを封印した狭間、黒夜山の陰界の門、生と死を繋ぐ三途の川……そういった場所から入るのが最も早いが、霊力が足りぬ者は、死に値する代価を払うことになるだろう。」

      这个世间的阴阳两界中实际上存在着不少连接阴界与阳界的空间缝隙。曾经封印八岐大蛇的狭间、黑夜山的阴界之门、连接生与死的冥河……从那些地方进入虽是最快捷的,但灵力不足者,大概要付出不亚于死的代价。

      【源氏の陰陽師】

      「では、武士たちや鬼兵部たちは……」

      那武士们和鬼兵部岂不是……

      【源頼光】

      「だから、我らは方違の術を以て中へ入る。結界の突破口を特定した後、数か月の間、ここを行軍道順の原点とし、結界より大きな方違の術を施した。」

      所以,我们正在以方违的术法进入。确定了结界的突破口后,这数月行军路线都在以这里为原点,实行比整个结界更大的方违之术。

      【源氏の陰陽師】

      「まさか、源氏の軍隊と鬼兵部も全て?」

      难道所有的源氏军队和鬼兵部都是?

      【源頼光】

      「その通り。そろそろ限界が近いようだ。急急如律令……破!」

      没错。看样子,也差不多该到极限了。急急如律令——破!

      源頼光が陰陽術を繰り出す。瞬く間に、周囲の光景は星の巡りの如く目まぐるしく変化を遂げる。三人が我に返ると、空は果てしなき漆黒に包まれ、辺りは剣の山と火の海に囲まれていた。一歩踏み外せば奈落の底に落ちそうな断崖は、巨大な斧によって切り裂かれた溝のようだ。

      源赖光使出阴阳术,刹那间周围的场景如斗转星移般变化。三人回过神来,只见天空被无尽的黑色笼罩,四周尽是刀山火海。咫尺的悬崖仿佛是巨斧劈下的一道裂谷。

      【源氏の陰陽師】

      「ここが、鬼域の深淵?!あまりにも深く、底が全く見えない。まるで底なしの穴が万物を吸い込もうとしているようで、なんとも恐ろしい。もしや、我々は他の場所へ転送されたのでは?」

      这是鬼域的深渊吗?!仿佛有万丈之深,看不到边界尽头。像无底洞一般要把万物都吸进去,真是毛骨悚然啊。难道我们是被传送到了另一个地方?

      【源頼光】

      「違うな。これは結界の下にある入口の真の姿だ。」

      不,这是结界下入口的真实样子罢了。

      【天剣刃心鬼切】

      「待て、他の連中や鬼兵部はここに入れなかったのか?」

      等一下,其他人和鬼兵部都没能进来吗?

      【源頼光】

      「陰陽術が一度に転送出来る人数には限りがある、彼らが来るまで少し時間が必要だ。」

      法术一次所承载的人数有限,他们过来还要花一段时间。

      【天剣刃心鬼切】

      「ならば待っている間、先に天人の情報を調べるぞ。風の中の霊力は、確かにこの底が見えぬ深淵へと流れ込んでいる。俺が下に通じる道を探そう、先に辺りを調べる。」

      那就先趁这时间,调查清楚天人的情报。风中的灵力流向,确实是进入了这万丈深渊里。我去找一条下去的路,先查探一番吧。

      【源頼光】

      「待て。全ての真相は、この深淵に隠されていると考えてもいいだろう。だがそれよりも着目すべきは、深淵の上空に聳える白い巨塔だ。」

      慢着。虽然真相似乎都藏在这深渊中。但更值得注意的是,深渊上的那座白色高塔。

      【天剣刃心鬼切】

      「あれは?」

      那是?

      【源頼光】

      「天人の重要な拠点の一つだろう。一見、霊力は深淵に流れ込んでいるように見えるが、実はこの塔を伝って、天空の外の異界へと送られている。」

      应该是天人的重要据点之一。灵力的去向看似是深渊,但实际上通过这座高塔,被输送到了天空之外的异界。

      【天剣刃心鬼切】

      「道理で鬼域の上空に、何かがゆっくりと迫り来るような、名状し難い圧迫感を感じる訳か。」

      难怪我总觉得,鬼域上空有种难以言说的压抑,就像是有什么东西在逐渐接近……

      【源頼光】

      「鬼域の上空から、やがて何かが降ってくる。そしてそれは深淵を、鬼域を、鬼族を、人類を、全てを呑み込むだろう。」

      鬼域上空确实有东西将降临。而且,它要将这深渊,鬼域,鬼族,人类,一切都吞噬殆尽!

      【天剣刃心鬼切】

      「!」

      【源頼光】

      「これこそが天人の目的だ。無論、天人の王だけではなく、ヤマタノロチも加担している。急がねば、雲外鏡が予見した終焉の光景がじきに現実となってしまう。」

      这正是天人一族的目的。当然,除了那位天人之王,其中也有八岐大蛇的推动。若我们不尽快,云外镜所呈现的末日之景就会发生了。

      【源氏の陰陽師】

      「頼光様、すぐに深淵を徹底的に調査しましょう。」

      赖光大人,我们立刻清查这深渊吧。

      【源頼光】

      「しかし、この深淵の中には、邪悪な力が封印されている。この圧迫した気配、まるでとある太古の鬼神のようだ。」

      不过,这深渊中,也封印着一个蠢蠢欲动的邪恶力量,这压迫的气息像是某种上古鬼神。

      【天剣刃心鬼切】

      「深淵の中の気配に、何故か懐かしさを覚える……圧迫感や恐怖というより、ここは墓地に似ていて、どこか悲しげな雰囲気が漂っている気がする。」

      深渊中的气息,让我有种熟悉感……比起压迫感和恐惧,我觉得这里更像是墓地。有一种悲伤的气氛。

      【源頼光】

      「随分人とは違う見解を持っているようだな。だが、ここは監獄と呼ぶ方がより相応しいだろう。」

      你的见解倒是与众不同,但这里更该被称之为监狱吧。

      【天剣刃心鬼切】

      「監獄?」

      监狱?

      【源頼光】

      「ああ。ここは天人の地の中枢ではない。西の空を見ろ。」

      没错,这里并非天人地界的中枢。看远处西方的天际。

      【源氏の陰陽師】

      「あれは?!」

      那是?!

      奥深い暗夜の中に、銀白色の城が遠方で煌めき、鬼域の中で異彩を放つ。

      幽深的黑夜中,一座银白色的城池在远方闪耀着,与鬼域格格不入。

      【源頼光】

      「私の推測が正しければ、天人の真の中枢はこの都だろう。」

      如果没认错,天人真正的中枢,便是那座都城了。

      【源氏の陰陽師】

      「なんとも信じ難い。鬼域の中に、こんな神の住処のような建物があるなんて。幻覚かと疑ってしまいます。」

      难以置信,鬼域中竟有像神明居住的地方,这真的不是幻觉吗?

      【源頼光】

      「深淵は全ての終りだが、最古の秘密は必ずこの都に隠されている。深淵の中の鬼神が我らの敵か友かは定かではないが、先ずは都に入り情報を集めるとしよう。」

      虽然深渊会是一切的终点,但最初的秘密定在那座城池中。至于这深渊中的鬼神是敌是友,不妨先去那城中收集一些情报。

      【天剣刃心鬼切】

      「源頼光、これは罠だと思わないか?」

      源赖光,你不觉得这是个陷阱?

      【源頼光】

      「罠だとしても、確かめる必要がある。」

      即使是陷阱,也有前往一探究竟的必要。

      【天剣刃心鬼切】

      「あそこに到達するまで、まだ道のりは長い。俺達があそこに向かうなら、他の軍隊や鬼兵部はどうする?」

      到那里看起来还有一段遥远的路途,我们过去的话,其他军队和鬼兵部怎么办?

      【源氏の陰陽師】

      「鬼切様、私がここに残ります。」

      鬼切大人,我留在此处接应吧。

      【源頼光】

      「いいだろう。源氏軍と鬼兵部が全て入境した後、深淵を越えて待ち伏せするよう兵士達に命じよう。鬼兵部には、全員で深淵の中へ攻め込むよう命じる。」

      不错,待源氏军和鬼兵部全军入境,让士兵们先越过深渊,找个地方埋伏好。至于鬼兵部,让它们全部进攻深渊。

      【源氏の陰陽師】

      「そんな!」

      什么!

      【天剣刃心鬼切】

      「待て、それでは鬼兵部が天人の軍隊に見つかってしまう。」

      等等,这样鬼兵部会被天人军队发现。

      【源頼光】

      「鬼兵部なら見つかっても構わない。むしろ、そのつもりだ。」

      若是鬼兵部,被发现也无所谓。不如说,我正有此意。

      【天剣刃心鬼切】

      「一体何を考えている?」

      你到底在想什么?

      降臨②

      【魔神】

      「……」

      【天剣刃心鬼切】

      「ゴホッ、ゴホ……鬼域の鬼族はどいつもこれ程強い実力を持っているのか?」

      咳、咳……鬼域的鬼族实力都是这般强悍吗?

      【源頼光】

      「こいつの気配には、無数の砕けた意識、記憶や精神が混ざっている。」

      这家伙的气息中参杂着无数破碎的意识、记忆和精神。

      【天剣刃心鬼切】

      「突出した技はないが、力量だけでもこれ程に凄まじい。攻撃されても、一瞬で回復し、再生する。まるで弱点が見当たらない……」

      虽然没有特别的招数,但仅仅是力量就如此骇人。即使被攻击到,也会马上恢复并再生。像是没有弱点一般……

      【源頼光】

      「ん?こいつは?なるほど。鬼切、知恵を使って戦うぞ。単なる力比べではこいつに勝てない。心して戦いに取り掛かろう。」

      嗯?他是?原来如此。鬼切,我们得智取,和这家伙硬耗没有优势。严阵以待这一战吧。

      战斗结束后

      【天剣刃心鬼切】

      「ふう……ついに……」

      呼……终于……

      【源頼光】

      「今後もこの強さの敵がうじゃうじゃ湧いてくるだろう。残された時間は少ない。行くぞ、鬼切。」

      之后应该会遇到更多这样的劲敌。留给我们的时间不多了。出发吧,鬼切。

      そして時間が経ち……

      ——一段时间后

      【迦楼羅】

      「ふふふ、良いぞ。都から来た陰陽師と鬼族どもは、皆善見城へと向かった。やはり、全ては天魔様の予想通り。先日、既に数名の魔神を送り込み、やつらの実力を試している。直ぐ天魔様にご報告しよう。我らの計画を始める時が来た。」

      呵呵呵,不错。这些来自京都的阴阳师和鬼族,最终都去往了善见城。果然,一切都如天魔大人所预料的。前几日已经派了些魔神考验了他们的实力。就让我尽快禀报给天魔大人。是时候开启我们的计划了。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>