下一章 上一章 目录 设置
5、安吉丽卡的身世 望着这个和 ...
-
阿布罗狄和安吉丽卡围坐在桌旁,安吉丽卡开始了她的讲述。
“我出生在佛罗伦萨城。我的父亲是个没有名气的钢琴家,母亲是个歌唱家。我还有个比我大5岁的姐姐。”
“小时候,我们一家过得倒还挺幸福。虽然那个时候我很小,但是我还是记得那些愉快的晚上,父亲在指导姐姐在练琴,母亲在给我讲故事。我的姐姐从小就表现出过人的音乐才华,不仅琴弹得好,歌也唱得好。可是她为人却非常羞怯,大概因为这个吧,我觉得她成不了音乐家。”
“这样的好日子,在我6岁的时候一去不复返了。由于父母总是不停地争吵,他们离婚了。我母亲嫁了个希腊商人,带着姐姐去了希腊。而我则留在父亲身边。”
“起初,我非常难过。因为我和姐姐的感情非常好。当知道她要离去的时候,我哭了很久。临别时,姐姐把她的一个金链子送给我,那个是当时小小的我一直羡慕她的。哦,就是我脖子上挂的这个东西……姐姐对我说,她会给我写信,又说我们将来一定会再见面的。”
“后来,父亲娶了另一个年轻女人。虽然说没有打我骂我,可是她的一举一动都显示出我是个碍事的东西,尤其是她生下自己的女儿以后。”
“作为一个多余的东西,我几乎是自己长大的,闲暇时间除了弹弹琴唱唱歌,就是跑到隔壁一家裁缝店里去玩儿,那个店主对我很和善。在那个裁缝店里,我耳濡目染地学会了一些基本的技艺。”
“那些日子里,姐姐经常会给我写信,虽然貌似姐姐在继父家的日子也过得不好,可是我们都庆幸还能听到彼此的消息。”
“然而,自从五年前,我十三岁左右的时候,我就再也没有收到姐姐的消息。而同时,我对继母的厌恶已经无法掩饰。于是我就跟随一个裁缝去做学徒,就这样我离开了家。”
“后来,我辗转来到希腊,希望能打听到姐姐的消息。可是根本无从查起,无奈只好放弃这个打算。所以我就四处旅行,想看看那些有趣的地方。”
“好了,我的情况基本就是这些。”安吉丽卡双手托着腮,坦诚地望着阿布罗狄。
阿布罗狄凝视着那双黑色的眼睛,眼神清澈而坦率,但也藏着淡淡的忧郁:“那你又如何解释你唐突地进入着双鱼宫呢?”
“说实话,一方面我厌倦了裁缝店里的日子,另一方面,我觉得你挺有趣的。”安吉丽卡调皮地耸了一下眉毛,“所以我就来了。”
望着这个和自己同年的女子,阿布罗狄竟突然语塞了。他开始对这个女子产生出浓厚的兴趣:这女子的言行带着一股一般的圣域侍女所不具备的英豪之气,但是她的眉宇之间却又仿佛隐藏着无名的悲哀。阿布罗狄并不相信安吉丽卡对于突然闯入圣域的解释,但是似乎又无从驳斥。
过了好一会儿,阿布罗狄终于打破沉默:“好吧,今后你就作为我的贴身侍女吧。这样你也有机会看看更多的‘有趣的地方’。但是你要服从我的命令,而且今后要叫阿布罗狄大人。否则,在教皇和其他大人那里是很失礼的。”