晓夜缓缓转过身去,嘴里小声念着什么,“Shall……Shall I compare thee to a summer\'s day Thou art more lovely and more temperate.(我想将你比作迷人的夏日,但汝却更显可爱和温存)” 望着站在门口等候的姐姐满脸担忧,眼泪大颗大颗的滚落,声音也带上了哭腔,“Rough winds do shake the darling buds of May,And summer\'s lease hath all too short a date.(狂野之风摧残着五月蓓蕾的柔媚,也一天天消逝着夏日的归期)”