ll me dit des mots d’amour. Des mots de tous les jours. Et ca me fait quelque chose. ll est entre dans mon coeur. Une part de bonheur. ……
“你被立海开除了。”银躺在迹部宅邸里偌大的床上,听着侑士在电话另一边宣布这个情理之中的消息,而后“哼”的一声,说:“本大人早把它开除了。” 虽然有点可惜,毕竟自己在那里有过几天快乐日子,而且那里不乏有可爱的人啊,比如嗜睡成瘾(?)的同桌切原,狡猾腹黑的仁王学长,温柔善良的幸村学长,and so on. “专心在冰帝读书吧,你会忘记该忘的事情。”侑士一只手掌托着另一只拿着电话的手肘,倚着墙,望着窗外楼下宽敞的花园。 “目前只能这样了,不然本大人回美国算了。”银赌气似地翻过身,趴在床上,翘起小腿,一手托腮,撅着嘴。昨晚迹部嘱咐她今日不能乱跑,弄得她现在只能闷闷地窝在这里。 这时房门有人敲动,银以为是女佣送早餐进来,背着房门就喊了“Come in”。