后记。
虽是通篇胡诌,还是说句最虐不过历史。让我们祝愿时光会让阿西和阿东重新变得一模一样亲密无间的。
文笔很烂,谢谢看到这里的人,求回复,有问题可以讨论:D
几个注。
标题直译是《暹罗双生》,意译是《连体婴儿》,是德囧国漫画家形容当年东西遥望情境的时候用的一个词。
DDR和BRD是德语里的阿东和阿西。
“我们本是一体的。”:莱比锡游囧囧行里很著名的一句:我们是人囧囧民。我们是一个民族。
“本是同根,终得以共同生长。”:阿西他家头儿在统囧囧一的时候说的一句,原话比笔者的渣翻译美一万倍。
第1章 Die Siamesischen Zwillinge