*注1:父上(ちちうえ)比一般的お父さん(おとうさん)的叫法郑重许多。不太清楚中文应该怎么恰当地翻译,反正咱不是翻译专业滴,就用比较生疏的“父亲”和比较亲近的“爸爸”来区分了。
*注2:親父(おやじ)是比较亲密的叫法,咱理解成现在常用的“老爸”、“老爹”之类的。
#####################################################
望月娘你就继续黑化扭曲的剧情吧!
被迫修改开头……泥煤的,被打脸的感觉太差劲了!
第2章 Retrace1 Inharmonic Voice~不和谐之音