晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、【中篇B】 ...

  •   【中篇B】

      【第三人称】
      已经在这里过了三个月了,徐安理的实习期也过了,做一休一的排班,对于他来说很轻松。现在他的生活就是两点一线,茶馆——家——茶馆——家,在家就陪陪徐奶奶聊聊天看看电视,有时候会和徐奶奶一起去做志愿者,做做善事帮助别人。热心的徐奶奶很受欢迎,连带着徐安理也经常受到照顾。在茶馆,就安心的吹吹空调看看书,有时候工作来了就帮帮忙,每个月做一下财务报表就行了,毕竟茶馆的工作真的是很悠闲呢。
      日子就那么一天天的过去了,有时候徐安理也会想想,谭峥现在在做什么呢,是不是还像以前一样呢,不不不,他现在应该和那个会让他幸福的人在一起吧,有可能已经订婚了,他现在还有在乖乖吃饭吗,他的她有没有好好照顾他呢,她知不知道他胃不好,不能吃刺激性的食物呢。。。。。。
      每回这么想到,徐安理就有一种想要掰开自己脑袋把所有关于谭峥这个人这个字的东西统统丢进垃圾桶里,埋了,这样就不用老是心痛了。

      这依旧是个阳光明媚的早晨,可是太阳灿烂的有点过分了吧。一大早的,徐安理看看今天的天气正好,而且徐奶奶也出去和她那些老友聚会唠嗑去了,于是他把徐奶奶和自己的被单床单换好新的,拿出来放在太阳下晒晒,正当他放好被子准备出去买菜的时候,电话铃声响了。
      “想念是会呼吸的痛,他留在我身上所有角落,哼你爱的歌会痛,看你的心会痛,连沉默也痛,遗憾是会呼吸的痛。。。。。。”
      “喂,你好,请讲。”
      “徐头,快来茶馆帮忙,来了俩外国人,说的法语,我们这儿可没有会法语的,连我也只会一点点的英语,只能靠你这个高材生了,快来啊SOS。”
      “小强,晓得了,我这就来,等着我啊。”
      徐安理快步跑到店里,只见两个高大的白人,正坐在靠窗的位置上,而小强他们都躲在柜台的后面,看到我来了,马上都舒了一口气。我缓了缓,从小强手里拿过菜单和工作服,迅速地换好,快步走到两个外国朋友面前。
      【A:额,以下外语皆属乱入,懂行的童鞋不要在意,看中文就好。】
      “(你好,有什么能为你服务。)Bonjour, vous quels services 。”
      两个外国人看到等了那么久竟然有人可以与自己对话,显得十分的兴奋。那个高个的金发外国人做了个友好的手势,说道。
      “(我们是和人约好在这谈生意的。)Nous sommes convenus de se parler et de cette entreprise.”
      “(原来是这样。那要不要喝点什么,这是菜单,你们可以看一下。)Auparavant.à faire quelque chose à ce sujet ne parle pas, c’est le menu, vous pouvez voir. ”
      “(好的,非常感谢,话说,你的法语说的真的很好啊。)Bien, merci, monsieur. Est-ce que vous parlez très bien véritablement. ”
      “(哈哈,谢谢夸奖。)Félicitation, merci. ”
      “(我叫麦塔,他是乔依逊,你呢,你叫什么名字?)Je m’appelle orge de jowhar, il est modeste, et toi, en vous applez-vous ”
      “(我,我叫徐安理。是这茶馆的员工,因为就我一个人会点法语,就被拉上来做翻译了。)Moi, je m'appele XuAnLi. Cette maison de thé, car une personne sur le point, sur franais traductions. ”
      “(徐先生,你真有趣,和你聊天很愉快。对了,我们要一壶黄山毛峰。听说中国的茶道是非常棒的,不知道今天有没有机会欣赏到呢。)M. Xu, tu es vraiment intéressants, et vous chat est très agréable. Dis conc, nous voulons un pot HuangShan MaoFeng. La Chine est très ancienne de la commande aujourd’hui, je ne sais pas à quoi est-il possible.”
      “(没问题,请稍等,我让他们为你们准备,希望你们会喜欢。)Veuillez attendre une (pas de problème, pour vous, je vous aime,. ”
      说着,就退了下来。走到员工休息室,就看到一群人涌了上来,围住了徐安理。
      “怎么样,怎么样了,那两个外国人说什么了。”
      “还能说什么,他们是和人约好的,现在小丽去泡壶黄山毛峰,小强到你表演功夫茶了,快去准备准备。”
      “好啦好啦,知道了,徐头你比咱们老板还厉害。大家还愣着干嘛,散了散了。”
      看着大家都在忙碌,徐安理欣慰的笑了笑,想想反正家里也没什么事了,现在还早,也还不急着买菜,就在这儿看着吧,万一等会儿又有啥事儿也可以帮帮忙。就这么想着,想着,一会儿被小强推醒。
      “徐头,你又在发呆了,那俩外国佬叫你呢。”
      “哦,好,我知道,这就去。”
      徐安理整理了一下衣服,走向麦塔和乔依逊。看到他们俩挥了下手,也示意的回了。
      “(感觉如何?这茶还合你胃口么?)Notre sentiment Ce genre de thé a vous ”
      “(味道非常好,很舒服,这里的环境也很高雅,还有那个表演的也非常棒。)Très bien, elle est comfortable, représente également un spectacle, ce gout également. ”
      “(谢谢你们的赏识,我想回头老板该给他们加薪了。)Je vous remercie de votre apprécier, je voudrais revenir sur cette augmentation leur patron. ”
      “(哈哈,说得好,应该的。对了,我想凭你的本事,怎么会屈居于这样的小地方呢?你的本事,绝对可以去干更好地工作呀。)Bien dit,,. Dis conc, je voudrais grace à votre savoir-faire relate comment ces petites localités Votre savoir-faire absolue, pour mieux à même de travailler. ”
      “(不正像你们所说的,我喜欢这里的环境氛围,而且这里离我家很近,我可以经常陪陪我的外婆,我觉得现在这样就已经很好了,我很满足。)Comme vous l’avez dit, sans conditions j’aime le thandaung, mais près de chez moi, je peux PeiPei ordinaire mon arrivée ainsi, je pense que le moment est bien, et je suis. ”
      “(原来你不但法语说得好,人也那么孝顺。)Vous parlez d’origine non seulement, il attend aussi. ”
      “(哎!谭先生你来了!)Gué! M. Kolby pour vous! ”
      麦塔突然站了起来,走到徐安理的身后,握住了一个人的手。熟悉而又陌生的声音,回荡在徐安理的耳边。
      “(维斯先生你好,让你久等了。)Bonjour, mai je demande à M. Fait attendre. ”
      徐安理慢慢地转移依然僵硬的身体,抬头看向了那个刚出现的男人,声音沙哑而颤抖。
      “谭。。。谭峥。。。”
      谭峥似笑非笑的看着他,似乎因为他的表情有那么一点点的开心。
      “好久不见了,我亲爱的助理!”

      没有想到会是这样的相遇,
      这次的遇见是否可以挽回,
      你我之间还有没有希望,
      就算你不承认我依然要说,
      你爱我,而我也爱你,
      所以给我一个机会,
      我会给你一切。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>