下一章 上一章 目录 设置
3、伯爵,你是我的剑与盾 ...
-
伯爵,你是我的剑与盾
腐坏的政权,沉溺于艺术世界的统治者,粉饰的和平。谈判桌上只需要一个眼神的交换,金币落入囊中,土地拱手让人。
自愿成为傀儡的国王,只要他还能演奏乐曲,握住画笔,写出诗歌,“金币,权力,全都给你们好了,这么肮脏的东西怎么会有人喜欢,凡夫俗子。”高高在上的君主,在艺术的幻境里和妖精般的缪斯相恋,不可自拔,“给我,所有艺术的才能,用琴弦演奏出最动人的旋律,用画笔描绘出神的乐土,用最优美的字眼诉说我对你,我的女神,的爱慕。”不可一世的君主,你的女神在赐予你才华的同时,也在想着怎么把你推进地狱,只眷恋温柔的指尖而看不见笑意后的狰狞。
王宫华丽的外壳剥落后露出被啃食的腐朽内部,王室在失去她的威严,贵族的剥削日渐无度,国家已经到了分崩离析的边缘。
贵族用频繁的社交活动掩饰城市的萧索,每夜每夜,歌舞笙箫,觥筹流转,所有的恐惧都被厚重的脂粉味和层叠的衣裙遮盖,羽毛扇掩了虚假龟裂的笑脸,一张又一张粉白的面具。
特蕾西亚再次踏上的是一片连着一片的焦土,倾倒的麦田,无人被抛弃的村庄,大批逃难的人。
女孩从马上跳下来,擦肩而过的女人怀中抱着婴儿,哭声尖锐。特蕾西亚神色复杂地目送这对母子远去,汇入背井离乡的人流中。这些人的脸上有同一种情绪,迷茫,疲惫,又悲伤。没有人知道方向在哪里,也没有人问,只是沉默,沉默着接受这样饱受流离之苦的命运。唯有木推车的轮子呀呀作响。
特蕾西亚牵着马匹走到田埂上,男人勒着缰绳慢慢跟在后面。这个村庄也被遗弃了,大片成熟的麦田无人收割,被随意扔掉的农具压得东倒西歪。再没有她儿时记忆中那些温馨祥和的画面,没有农家小舍的烟囱里缓缓升起的炊烟,没有落日像蛋黄一样的美丽黄昏。
特蕾西亚死死攥着手里的缰绳,她的故乡,魂牵梦萦的故土,到底发生了什么,变成如今这副模样。
“谈判不是达成了么...为什么又...”女孩轻轻问。
“王室在老国王病后就一直在走下坡路,新王继位后更一发不可收拾。谈判,摄政大臣代替王室出席,无冕之王。”
“为什么他们一点也不愤怒!为什么没有人反抗!为什么他们可以接受被赶出自己的故乡!”女孩有些歇斯底里。
“你也接受了。”一个事实。
“可我回来了!”女孩转过身大吼。
“对,你回来了,你能改变什么。”男人笑了。
“我会改变这一切的!我不能容许任何人践踏我的故乡!”女孩的手按在胸口,眼神坚定。
眼前好像又浮现出了那张不苟言笑的脸,时间使他的面容模糊了,可特蕾西亚仍然记得那只手交到她手中的沉甸甸的责任,“如果有那么一天,请务必使它重现辉煌。”
“任何人,都不可以。”
跟随她,跟随她...有一个声音在他耳边轻呢。
“那么,”男人在她身前站定。
跟随她...让她指引你...声音从灵魂深处传出来。
男人牵起女孩的右手,俯下身...
“请允许我同行。”
伴你左右,成为你的剑,为你清扫一切障碍,做你的盾,保护你直到生命尽头。
“我奉你为我的君主,听命与你,对你忠诚,为你开辟前行的道路,请你指引我以方向。”
“然后,带我去看那些花儿。”男人微笑着把唇印上刻着家徽的戒指。
“好。”女孩的金发被风吹乱。
火烧云浓烈得像一匹绸,把整片天空映的要烧起来一般,特蕾西亚望着男人古井似的双眼,心中平定。