下一章 目录 设置
1、男女主简介 ...
-
女主:水离镜:
拥有炉心溶解功能的少女,蓝色的双马尾(一切按初音未来想象),穿着很漂亮的蓝色衣服,蓝色的上宽下窄的靴子很干练。在实行功能的时候头上的两个红色的发饰就会变成两个巨大的机器人似的东西,头发飞舞。不知道从哪儿就会出现别人想要的东西,可以随手一掏,就掏出想要的好东西来。初登场时是14岁。因为七岁那年家人都被人体实验家凌夜永杀掉,因此恐惧逼迫她保护自己,因此炉心溶解出另一个自己。相貌与她一模一样,只不过马尾是金黄色的,身上的蓝色衣服变成了半黑半白的颜色,在愤怒时这个炉心溶解就会出现,实现地狱使者的使命。最恨的人是凌夜永和他的家人,常常折磨他们。
男主:藤飒彦:
自小在魔界长大的狐妖少年,拥有白色的狐耳和狐尾,但是从不会显露出来,所以等于没有。头发是很长的深紫色长发(所有详情见《守护甜心》藤咲凪彦),瞳孔是琥珀色。性格帅气迷人,并且有些腹黑。因为灵力不高并且小时候受到的伤害所以法力使出率不高,就算使出了,如果用力过猛也会全身疼痛,不能行走。因为在一次战斗中受伤,被离镜所救,因此喜欢离镜。
(其他人物省略)
街上照明光华璀璨
街明かり华やか
machi akari hanayaka
□□麻醉的冰冷
エーテ儿麻醉の冷たさ
etteru masui no tsumetasa
无法成眠的凌晨两点
眠れない午前二时
nemure nai gozen nizi
一切事物快速地转变
全てが急速に変わる
subete ga kyuusoku ni kawaru
油气用尽的打火机
イ儿切れのライター
oiru gireno raita
如熔烧般的胃袋里
焼けつくような胃の中
yakecuku youna inonaka
若这些都是谎言的话
全てがそう嘘なら
subete gasou usonara
就真的好睡了
本当によかったのにね
hontou ni youkata nonine
做了个紧勒住你脖子的梦
君の首を缔める梦を见た
kimino kubiwo simeru yumewo mita
光明流泄的午后
光の溢れる昼下がり
hikarino afureru hirusagari
用泫然欲泣的双眼
君の细い喉が跳ねるのを
看著你纤细的颈子颤抖的模样
kimino hosoi nodoga haneru nowo
泣き出しそうな眼で见ていた
nakideshi souna mede mitei ta
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
真想跳进去看看脑中想著
飞び込んでみたいと思う
tobikon de mitaito omou
被青蓝色的光包围多么漂亮
真っ青な光包まれて奇丽
ma ssaona hikari cucumarete kirei
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
跳了进去而在那同时
飞び込んでみたらそしたら
tobikon de mitara sositara
彷佛一切都得到了谅解
すべてが许されるような気がして
subete ga yurusareru youna kigasite
阳台的对面
ベランダの向こう侧
be randa no mukougawa
顺著阶梯而上的声响
阶段を升ってゆく音
dankaiwo nobotte yukuoto
逐渐转阴的天空
阴り出した空が
kageri dasita soraga
朝著玻璃窗朝著房间坠落
窓ガラスに部屋に落ちる
madoga rasuni heyani ochiru
扩散而去的暮色
扩散する夕暮れ
kakusannsuru yuugure
太阳的红就像哭泣时的红肿
泣き肿らしたような阳の赤
nakihara sita youna hinoaka
就像融化般一点一滴
融けるように少しずつ
tokeru youni sukosizutu
一步一步地死去的世界
少しずつ死んでゆく世界
sukosizutsu sindeyuku sekai
做了个紧勒住你脖子的梦
君の首を缔める梦を见た
kimino kubiwo simeru yumewo mita
随春风晃荡的窗帘
春风に揺れるカーテン
harukaze ni yureru katten
自乾裂的双唇之中
乾いて切れた唇から
kawaite kireta kuchibiru kara
落下的话语有如泡沫
零れる言叶は泡のよう
koboreru kotoba wa awanoyou
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
真想跳进去看看脑中想著
飞び込んでみたいと思う
tobikonde mitaito omou
记忆会被融成一片雪白而消失
真っ白に记忆融かされて消える
massironi kioku tokasarete kieru
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
跳了进去旋即又像以前一般
飞び込んでみたらまた昔みたいに
tobikonde mitara mata mukasi mitaini
有种彷佛得以沉睡的感觉
眠れるようなそんな気がして
nemureru youna sonna kigasite
时钟的秒针
时计の秒针や
tokei no byousin ya
电视上的主持人
テレビの司会者や
terei no sikaisya ya
和就存在於那却无法目视的某人的
そこにいるけど见えない谁かの
sokoni irukedo mienai darekano
笑声产生饱合发出回音
笑い声饱和して反响する
waraikoe howasite hannkyo suru
快板·ajiteto
アレグロ·アジテート
areguro ajitetto
耳鸣既不消失也不停止
耳鸣りが消えない止まない
miminariga kienai yamanai
快板·ajiteto
アレグロ·アジテート
areguro ajitetto
耳鸣既不消失也不停止
耳鸣りが消えない止まない
miminariga kienai yamanai
做了大家一个接一个消失的梦
谁もみんな消えてく梦を见た
daremo minna kieteku yumewo mita
午夜里房间的宽敞与寂静
真夜中の部屋の广さと静寂が
mayonakano heyano hirosato seijyakuga
对著心跳反击
胸につっかえて
muneni tukkaete
渐渐地无法顺利呼吸
上手に息ができなくなる
jyouzuni ikigadeki nakunaru
(Shout!!)
核融合炉啊
核融合炉にさ
kakuyuugoro nisa
试着跳了进去而在那同时
飞び込んでみたらそしたら
tobikonde mitara sositara
一定能够像睡著般消失
きっと眠るように消えていけるんだ
kitto nemuru youni kieteike runda
没有我的早晨
仆のいない朝は
bokuno inai asawa
会比现在更加地美好上无数倍
今よりずっ之素晴らしくて
imayori zutto subarasi kute
一切的齿轮都完整地咬合
全ての齿车が噛み合った
subete no hakuruma ga kamiatta
一定会是那样的世界
きっ之そんな世界だ
kitto sonna sekaida