注:文中第一处安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜*,引自唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》,全文为:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢!
风雨不动安如山。
呜呼!
何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
文中第二处缟素*,意为白色的衣服,旧指丧服,文中代指皇帝驾崩,国丧。
文中第三处薨*,本义指古代诸侯之死。后世有封爵的大官之死也称薨。本文意为皇帝之死。
文中第四处二十有三*,“有”,通假字,通“又”。二十又三,指二十三岁。