晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

21、第一个承诺 ...

  •   Chapter 020

      那个叫阿多尼的狱卒引领梅色苔丝穿过重重门栏,顺着楼梯往黑暗的地下走去。

      堡内阴冷潮湿,空气中弥漫着霉味,不时还有一声哭喊划破黑暗,在沉默而紧绷的空气中激起一阵回声的涟漪。
      然而随之而来的死寂,甚至要比之前的声音更令人胆寒,这简直就是但丁笔下的炼狱。

      不知下了多少台阶,梅色苔丝终于忍不住问道,“为什么他被关在地下?”她看到地面上还有很多穿着囚衣,系着铁链,肩上钉着记号的犯人在充当苦工劳作,奇怪的是埃德蒙并不在其中。不用问她也能猜到,地底的黑牢总是留给最穷凶极恶的犯人的。

      “因为唐太斯是个危险分子”,意识到自己的话对于一个拿破仑的人来说不大中听,他马上改口道,“他刚来的时候曾威胁杀死我。”

      梅色苔丝摇摇头,并不相信,“我听说他是一个出色的水手,一个虔诚的基督教徒,他不会做这样的事。”

      狱卒只是笑笑,不再答话。

      终于到了最下面一层地牢。狱卒领着她一路向前,一直走到三十四号监牢才停下。

      在那间狭小的牢房里,一团黑影朝着光源慢慢蠕动。当里面的人终于凑出头来时,梅色苔丝几乎以为是狱卒走错了牢房。

      自从进了伊夫堡,埃德蒙的头发和胡须就没有修剪过,唯有那双在火光下熠熠生辉的深邃蓝眼,让梅色苔丝勉强认出他来,“唐...唐太斯先生...”

      但看到梅色苔丝的那一瞬间,埃德蒙却完全懵了。他认出了那属于爱人的精致面庞,但也唯有那一样是他所熟悉的。她周身华丽的装束、举手投足间散发的高贵气质,无一不让他感到陌生。

      他努力眨了眨眼睛,以确认自己没有看花眼。眼前的女人俨然是一位贵夫人,或许是监狱生活长期的折磨影响了他的心智,顷刻间他的脑海中闪过一百个念头,他的父亲已经死了,他的梅色苔丝嫁给了别人...不!这不可能!这不可能...

      “唐太斯先生,我是约瑟芬皇后的女官玛利亚,奉皇后陛下的遗愿来此见您一面”,梅色苔丝首先开口,打断了埃德蒙纷扰的思绪,“皇后陛下当初许诺,要给帮她转交信物的莱克勒先生以荣誉和利益,但她绝没想到这件事会给让您沦落至此,这实在太不幸了。”

      埃德蒙紧紧皱起眉头,现在他更不明白了,梅色苔丝什么时候成了皇后陛下的女官,况且约瑟芬夫人不是去年就去世了吗?

      “约瑟芬皇后在病逝前,把遗物拜托给一位将军,交代他务必把东西送到拿破仑陛下手里。后来那位将军找到了他曾经的属下,埃及女王号的船长莱克勒,请他在船经过厄尔巴岛的时候稍作停顿,把那包东西交给皇帝陛下”,梅色苔丝边说边眨眼睛,但似乎是光线太暗,埃德蒙并没有注意到。

      为了提示埃德蒙,她不得不加重了语气,“但是可怜的莱克勒先生在半途中不幸得了脑膜炎去世了,传信物的便成了您...”

      埃德蒙重新看向梅色苔丝,眉头皱得更紧。他终于意识到梅色苔丝为了见他,竟然胆大包天,冒充起皇后的女官,因此他压抑着内心的情感,配合地说道,“正如你所说,玛利亚小姐。”

      “能让我们单独说会话吗?”梅色苔丝期盼地看向一旁的狱卒。

      “对不起,小姐,监狱长不允许”,狱卒摇摇头。

      “好吧”,梅色苔丝咬咬牙,暗忖自己说的每一句话、做的每一件事都必须符合现在的身份,否则便有可能会暴露。她重新转过头,用温和但略带疏离的语气说道,“唐太斯先生,我在马赛港看望了您的父亲...”

      “请告诉我他怎么样了?”埃德蒙马上问道。

      “他一直为你感到担心”,梅色苔丝强作了一个微笑,“不过他很...很好,请你放心。”

      “我的未婚妻呢?”埃德蒙抑制不住内心的激动,把手伸出了铁栅栏,试图握住梅色苔丝的手。

      但他马上就松开了,因为他发现梅色苔丝并没有戴着婚礼时他为她亲手戴上的指环!

      叫阿多尼的狱卒赶紧挡在梅色苔丝前面,猛地踹了埃德蒙一脚,“小姐,我早说过他是个危险分子,我们还是赶紧离开吧。”

      “不,请不要这样,这不是他的错”,梅色苔丝赶紧拉开狱卒,“任谁关在这样可怕的地方,没有精神崩溃已经很不错了,请让我跟他把话说完。”

      她与埃德蒙四目交接,她眨眨眼睛,用只有他们两个才懂的话暗示道,“你的未婚妻也很好,她已经找到了那棵无花果树下的果实。”

      “那就好...”埃德蒙张了张口,无法抑制的泪水涌上眼眶,模糊了他的视线。他日日夜夜向上帝祈求,祈求能和梅色苔丝见上一面,他在脑海中幻想了一千种重逢的情形,但绝不是像现在这样...纵是有千言万语要对梅色苔丝说,此时也再难说出口。

      从那场婚礼开始,他就发觉梅色苔丝像换了一个人一般。而当他冒着生命危险逃狱,只为见她一面时,他从她的眼里看到的也只有关心,没有爱情。或许她早已不再爱他了,只是他认不清现实。

      何况现如今他身陷牢狱,不知是否还能出去。既然他对她的爱丝毫不减,此时就更应该放手,给她自由。

      在狱卒不耐烦的催促下,梅色苔丝轻声问道,“唐太斯先生,你还有什么话要带给他们吗?”

      “请转告我的父亲,我在这里很...很好...让他不要为我担心...”

      埃德蒙有些哽咽,过了好一会儿,他才接着说,“也请告诉我的未婚妻梅色苔丝,她自由了,即便我在这肮脏的囚室里孤独地死去,没有人照料我的尸体,我也不会有一丝一毫怪她的意思。她的青春不该浪费在一个死人身上,就当我已经死了吧。”

      “什么?”梅色苔丝不可置信地摇摇头。

      “把这枚指环也带出去吧,把它扔到大海里,我不再需要它了,她也一样,它本是爱情的象征,不该成为自由的枷锁,就让我们曾经的爱沉入大海,即使所有人都忘记了,但那亘古不变的海浪仍会记得它”,埃德蒙用平静的语气说道。

      他伸出手,把手中那枚带着他体温的指环塞到了梅色苔丝手里。那枚指环他是费尽心思才带进牢里的。在最黑暗的日子里,它曾是支撑他活下去的全部,但现在,一切似乎都不重要了。

      梅色苔丝有些不知所措地愣在那里,她完全没想到埃德蒙会如此绝望,他的话里已经隐隐透出了死志。不...不应该是这样!

      “如果可以,请照顾好我的父亲,从此以后,他在这个世上就是孤苦伶仃的一个人了”,埃德蒙最后说。

      梅色苔丝假意答应埃德蒙,跟着狱卒离开。但没走几步,她就趁着狱卒不注意快速跑回到埃德蒙身边,接着马上取下衣袋中藏着的的另一枚指环,塞到了他手里,“埃德蒙,不管怎样,一定不要放弃。你的父亲正等着你,我也会等你的!”

      她知道哪怕是给埃德蒙一个虚幻的希望也好,那会变成一个执念,支撑着他活下去。

      两人沉默以对片刻。但梅色苔丝知道自己成功了,因为她看到埃德蒙那双死气沉沉的眼睛,又重新燃起了希望之火。

      是时候说再见了。

      在狱卒发现梅色苔丝没跟过来之前,她返身追了过去。

      “请等一下”,埃德蒙突然喊道。

      他痴痴地望着梅色苔丝,她身上披着的斗篷缠绕着华丽的玫瑰色火光,脚踝边摇曳的裙摆则流转着幽暗的冥蓝色海浪。

      有那么一瞬间,他觉得她不再是那个他熟悉的加泰罗尼亚渔女,而是一位女神,一位从海底冉冉升起的女神。

      她是专门来到这可怕的黑牢拯救他的吗?

      “能为我唱一支歌吗?玛利亚小姐。”埃德蒙微笑着乞求道,“为这黑牢中的可怜人带来一点光亮。”

      梅色苔丝回眸,对上了埃德蒙那热望的眼神,“当然可以。”她轻轻哼唱起来,哀感顽艳的歌声在黑暗的堡垒内回荡着:

      “我的心被爱神之箭射中,

      金钱在我眼中皆如粪土,

      没有什么能带给我安慰,

      除了我那快乐勇敢的水手。

      来吧,美丽的女孩。

      不管你是谁,

      爱上了投身汹涌大海的快乐勇敢水手,

      每每狂风大作,暴风骤雨,

      都为远去的他担忧揪心,

      又在心中坚定地祈祷,

      总有一天他会平安归家...”

  • 作者有话要说:  谢谢岩窟王的火箭炮和地雷,破费了,么么哒~
    发现你的小号了哟~
    MY JOLLY SAILOR BOLD(完整版)
    Upon one summer’s morning, I carefully did stray,
    一个夏日清晨,我小心的踱着步子
    Down by the Walls of Wapping, where I met a sailor gay,
    在Wapping(建于18世纪伦敦城的一处堡垒)墙下,我遇到一个快乐的水手
    Conversing with a bouncing lass, who seem’d to be in pain,
    与他交谈的可爱女子,看来似乎很伤心
    Saying, William, when you go, I fear you will ne’er return again.
    她说威廉啊,你这一走,恐怕永远也不回来了
    His hair it does in ringlets hang, his eyes as black as soles, (soundtrack中改为his hair hangs in ringlets...)
    他的头发自然卷曲,他的眼睛乌黑深邃
    My happiness attend him wherever he goes,
    无论他走到哪里,我都快乐相随
    From Tower Hill, down to Blackwall, I will wander, weep and moan,
    从Tower Hill到Blackwall(两地均属古伦敦城),我将一路游荡,带着眼泪和惆怅
    All for my jolly sailor bold, until he does return.
    都只为我那快乐勇敢的水手,直到他归来那天
    My father is a merchant — the truth I will now tell,
    我现在就道出原委——我的父亲是个商人
    And in great London City in opulence doth dwell,
    现居于大伦敦城中,殷实富庶
    His fortune doth exceed ₤300,000 in gold,
    他的家财多过30万镑金两
    And he frowns upon his daughter, ‘cause she loves a sailor bold.
    而女儿是他的心病,因为她爱上个穷水手
    A fig for his riches, his merchandize, and gold,
    不在乎那些富有、家产和金币
    True love is grafted in my heart; give me my sailor bold:
    真爱深印我心,我只要那个勇敢的水手
    Should he return in poverty, from o’er the ocean far,
    即便他航行迢迢千里,归来仍一贫如洗
    To my tender bosom, I’ll fondly press my jolly tar.
    我依然敞开温柔的怀抱,深情地拥抱我快乐的水手(tar义指水手)
    My sailor is as smiling as the pleasant month of May,
    我的水手微笑着,正似美妙的五月一般晴朗
    And oft we have wandered through Ratcliffe Highway,
    我们经常漫步在Ratcliffe大道上
    Where many a pretty blooming girl we happy did behold,
    那里有许多年轻美丽的女孩儿
    Reclining on the bosom of her jolly sailor bold.
    依偎在属于她们的快乐勇敢的水手怀中
    My name it is Maria, a merchant’s daughter fair,
    我的名字是玛利亚,一名商人的女儿
    And I have left my parents and three thousand pounds a year,
    我已经离开父母,抛弃了一年3000镑的富足生活
    Come all you pretty fair maids, whoever you may be
    来吧,美丽的金发女孩,不管你是谁
    Who love a jolly sailor bold that ploughs the raging sea,
    爱上了投身汹涌大海的快乐勇敢水手
    While up aloft, in storm or gale, from me his absence mourn,
    每每狂风大作,暴风骤雨,都为远去的他担忧揪心
    And firmly pray, arrive the day, he home will safe return.
    又在心中坚定地祈祷,总有一天他会平安归家
    My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold,
    我的心被爱神之箭射中,金钱在我眼中皆如粪土
    There is nothing that can console me but my jolly sailor bold
    没有什么能带给我安慰,除了我那快乐勇敢的水手
    这首歌正是《加勒比海盗4》中美人鱼唱的勾魂曲,文中梅色苔丝使用的化名玛利亚也来源于歌词~

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>