注释:诺姆(Gnome),一种长相接近圣诞老人的小东西。
西方人的花园里经常有那种端着水壶的造型的小家伙塑像,喜欢种地的生物。
其实翻译做“地精”是比较合适的,因为属于四大元素妖精之一。
查资料的时候发现,不知道为什么很多地方都把它翻译做“侏儒”,反而管哥布林(Goblin)叫“地精”。
据说WOW的台版和陆版在Gnome这个词的翻译上就完全不一样,WOW的工程学有两个分支,而同样叫做“地精工程学”的那个东西在台湾和大陆是反!过!来!的!
好像还嫌大家不够晕似的……_(:з」∠)_
作者有话说
第27章 诺姆村